JC La Nevula - Triste Navidad - traduction des paroles en anglais

Triste Navidad - JC La Nevulatraduction en anglais




Triste Navidad
Sad Christmas
Llegó mi triste navidad
My sad Christmas has arrived
Y se ve tan oscuro mi arbolito
And it looks so dark my little tree
Siento que ya no puedo más
I feel like I can't anymore
Y me siento tan, solo tan solito
And I feel so, so lonely so lonely
Y soy un muerto que respira
And I'm a breathing dead man
Alguien que está más en esta vida
Someone who is more in this life
Soy un desierto, nada me inspira
I'm a desert, nothing inspires me
Si no te tengo a mi lado vida mía
If I don't have you by my side my life
Y una llamada no arregla na'
And a call doesn't fix na'
Es tu presencia la que vale
It is your presence that is worth
Siempre que llega navidad
Whenever Christmas comes
Siento que el corazón se me sale
I feel like my heart is breaking out
Extrañándote, amándote
Missing you, loving you
Buscándote, esperándote
Looking for you, waiting for you
Y escribiéndote, pensando que
And writing to you, thinking that
Ahora la vida de sigue alejándote
Now life keeps moving away from me
Y ya ni como
And no longer how
Tampoco duermo
I don't sleep either
Me siento loco
I feel crazy
Me siento enfermo
I feel sick
Pensando el día en que logremos vernos
Thinking about the day we get to see each other
Esto es un sufrimiento eterno
This is an eternal suffering
Y yo que también quiere estar conmigo, como yo contigo
And I know that you want to be with me too, as I want to be with you
Y yo que también tienes ganas de sentirme de abrigo
And I know that you also want to feel me warm
Y conversando con la soledad ayer le hablé de ti
And talking to loneliness yesterday I told her about you
Que te amo y que te extraño tanto
That I love you and that I miss you so much
Que te quiero aquí
That I want you here
Que no tiene sentido mi navidad
That my Christmas doesn't make sense
Si no te tengo a ti
If I don't have you
Que la vida me golpea fuerte
That life hits me hard
Pero sigo aquí
But I'm still here
Y conversando con la soledad
And conversing with loneliness
Ayer le hablé de ti
I told him about you yesterday
Que te amo y que te extraño tanto
That I love you and that I miss you so much
Que te quiero aquí
That I want you here
Que no tiene sentido mi navidad
That my Christmas doesn't make sense
Si no te tengo a ti
If I don't have you
Que la vida me golpea fuerte
That life hits me hard
Pero sigo aquí
But I'm still here
Y yo que también quiere estar conmigo como yo contigo
And I know that you also want to be with me as I want to be with you
Y yo que también tienes ganas de sentirme de abrigo
And I know that you also want to feel me warm
Y yo que también quiere estar conmigo como yo contigo
And I know that you also want to be with me as I want to be with you
Y yo que también tienes ganas de sentirme de abrigo
And I know that you also want to feel me warm






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.