Paroles et traduction Jckpt - Lóve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Děláme
lóve
aby
nám
bylo
líp,
Мы
делаем
бабки,
чтобы
нам
было
лучше,
Hlavně
se
mi
vole
nesnaž
radit
jak
mám
žít,
Главное,
братан,
не
пытайся
учить
меня
жить,
Jdu
s
mojí
výšky
vejš,
Я
иду
с
моей
высоты
выше,
Jak
je
možný
že
cestou
nahoru
vzduch
houstne,
Как
это
возможно,
что
по
пути
наверх
воздух
сгущается,
Ještě
jsem
nenarazil
na
místo
kde
chtěj
mír,
Я
еще
не
встречал
места,
где
хотят
мира,
Halo
Houstone
máme
píču
a
v
srdci
díru,
Алло,
Хьюстон,
у
нас
проблемы,
и
в
сердце
дыра,
Kde
jsou
ty
míče,
Где
эти
мячи,
Utekly
mezi
prsty
v
mý
ruce.
Утекли
между
пальцев
в
моей
руке.
A
furt
jsme
rádi
že
nejdeme
bručet,
(brum
brum)
И
мы
все
еще
рады,
что
не
идем
ко
дну,
(бум
бум)
Za
to
ti
ručím,
stejně
vrátím
co
dlužím.
За
это
я
ручаюсь,
все
равно
верну
то,
что
должен.
Karma
funguje
různě,
Карма
работает
по-разному,
Ale
nakonec
ze
všeho
je
průměr,
Но
в
итоге
все
усредняется,
Proto
chci
obrovskej
dům.
Поэтому
я
хочу
огромный
дом.
A
v
něm
tuny
šitu,
И
в
нем
тонны
барахла,
Než
spadnem
na
zem.
Прежде
чем
мы
упадем
на
землю.
A
tisíce
žen,
И
тысячи
женщин,
Každá
jiná
ale
uvnitř
to
samý
chcem,
Каждая
другая,
но
внутри
мы
все
хотим
одного,
Už
se
nevidět
další
den,
Чтобы
не
видеть
друг
друга
на
следующий
день,
Nenávidět
se
další
rok,
Ненавидеть
друг
друга
еще
год,
Pak
spojíme
krok
a
posereme
to
zase,
Потом
сделаем
шаг
навстречу
и
снова
все
испортим,
Můj
mozek
by
nepochopili
ani
v
NASA,
Мой
мозг
не
поймут
даже
в
НАСА,
Někdy
si
přeju
být
masér,
Иногда
я
хочу
быть
массажистом,
Taky
nepřemýšlet
nahlas,
А
еще
не
думать
вслух,
Ono
to
nejde
protože
lidi
nemají
daleko
od
prasat,
Потому
что
люди
недалеко
ушли
от
свиней,
Měl
bych
začít
víc
chlastat,
Мне
стоит
начать
больше
пить,
čím
jsem
starší,
tím
jsem
vetší
bastard.
Чем
я
старше,
тем
я
больше
ублюдок.
Jsem
zlomenej
dala
mi
restart,
Я
сломлен,
она
дала
мне
перезагрузку,
Otevřela
oči,
Открыла
глаза,
Před
tím
než
mi
třískla
dveřma
o
ksicht.
Прежде
чем
хлопнуть
дверью
перед
моим
лицом.
Děláme
lóve
aby
nám
bylo
líp,
Мы
делаем
бабки,
чтобы
нам
было
лучше,
Hlavně
se
mi
vole
nesnaž
radit
jak
mám
žít,
Главное,
братан,
не
пытайся
учить
меня
жить,
Jdu
s
mojí
výšky
vejš,
Я
иду
с
моей
высоты
выше,
Jak
je
možné
že
cestou
nahoru
vzduch
houstne,
Как
это
возможно,
что
по
пути
наверх
воздух
сгущается,
Ještě
jsem
nenarazil
na
místo
kde
chtěj
mír.
Я
еще
не
встречал
места,
где
хотят
мира.
Děláme
lóve,
furt.
Мы
делаем
бабки,
постоянно.
Teď
to
odnes
ty,
Теперь
ты
это
вынесешь,
Budu
nestydatej,
Я
буду
бесстыдным,
Koupím
ti
Moe-ty,
Куплю
тебе
Moët
& Chandon,
Pak
budeš
ty
moje,
Тогда
ты
будешь
моей,
Ucítím
lásku
moment,
Почувствую
любовь,
на
мгновение,
Pak
to
smažu
jak
koment,
Потом
сотру
это,
как
комментарий,
Za
to
co
jsme
si
provedli
se
budem
zpovídat
před
Bohem,
(ha).
За
то,
что
мы
натворили,
будем
отвечать
перед
Богом,
(ха).
Mezitím
na
bolest
máme
Kodein,
А
пока
у
нас
есть
кодеин
от
боли,
Jenom
mi
dolej,
Просто
налей
мне,
Pořád
mi
volaj
holky
který
nutí
kolej,
Мне
постоянно
звонят
девчонки,
которые
требуют
продолжения,
Nevědí
že
jsem
ten
důvod
proč
je
srdce
bolej,
Они
не
знают,
что
я
причина,
по
которой
болит
их
сердце,
Radši
se
schovej,
Лучше
спрячься,
Já
nejsem
ten
dobrej.
Я
не
хороший.
Mám
prsty
zlomený
protože
sahám
na
špínu,
У
меня
сломаны
пальцы,
потому
что
я
лезу
в
грязь,
Přes
patnáct
let
čekám
na
břehu
na
ten
přívoz,
Больше
пятнадцати
лет
я
жду
на
берегу
этого
парома,
Protože
se
pořád
chovám
jako
Dionýsos.
Потому
что
все
еще
веду
себя
как
Дионис.
A
Cháron
nemůže
dostat
místo
peněz
vízo,(známky).
А
Харон
не
может
получить
визу
вместо
денег
(знаки).
Nevím
jak
vám
to
přijde,
Не
знаю,
как
вам
это
видится,
Ale
já
si
jako
Pán
nepřipadám,
Но
я
не
чувствую
себя
Господином,
Ale
vím
že,
Но
я
знаю,
что
Všichni
z
nich
jsou
níže,
Все
они
ниже,
Vsadím
boty
že
neznají
real
potíže,
Ставлю
ботинки,
что
они
не
знают
настоящих
проблем,
Půlka
z
těch
co
otevřou
tu
hubu
se
v
mým
stínu
plížej.
Половина
тех,
кто
открывает
рот,
прячутся
в
моей
тени.
A
když
se
mnou
mluví
tak
za
zády
prsty
křížej,
И
когда
они
говорят
со
мной,
то
за
спиной
крестят
пальцы,
For
seasons,
For
seasons,
Hrál
DJ
je
DJ
a
všichni
co
říkají
že
ne,
Играл
диджей,
он
диджей,
и
все,
кто
говорит,
что
нет,
Brzo
spadnou
z
výšek,
Скоро
упадут
с
высоты,
Nebo
už
spadli
něco
je
zmátlo,
Или
уже
упали,
что-то
их
сбило
с
толку,
Asi
hlava
deadly
stavy
věř
mi
znám
to
brácho,
Наверное,
голова,
смертельные
состояния,
поверь
мне,
братан,
я
знаю,
Je
to
heavy
nemůžeš
to
donýst
všechno.
Это
тяжело,
ты
не
можешь
нести
все
это.
A
roky
berou
úrok
a
můžeš
se
posrat,
А
годы
берут
свое,
и
ты
можешь
обосраться,
Stejně
to
co
bylo
bude
jedno.
Все
равно
то,
что
было,
будет
неважно.
Děláme
lóve
aby
nám
bylo
líp,
Мы
делаем
бабки,
чтобы
нам
было
лучше,
Hlavně
se
mi
vole
nesnaž
radit
jak
mám
žít,
Главное,
братан,
не
пытайся
учить
меня
жить,
Jdu
s
mojí
výšky
vejš,
Я
иду
с
моей
высоты
выше,
Jak
je
možné
že
cestou
nahoru
vzduch
houstne,
Как
это
возможно,
что
по
пути
наверх
воздух
сгущается,
Ještě
jsem
nenarazil
na
místo
kde
chtěj
mír.
Я
еще
не
встречал
места,
где
хотят
мира.
Děláme
lóve,
furt.
Мы
делаем
бабки,
постоянно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Decky, Jckpt
Album
111 - EP
date de sortie
04-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.