Jclef - Eww! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jclef - Eww!




Eww!
Eww!
우울을 숨기지
My melancholy need not be
않아도 되는 세상이지
Hidden in this world
감긴 눈이 떠져 내일이
My eyelids flutter to discover that tomorrow
아무렇지도 않게 오면
Arrives like any other day,
어떡하지란 생각은 끔찍
And I am horrified at the thought of
약삭이 빠르게
How relentlessly
해마의 어딘가에서, 숨바꼭질
The hippocampus plays hide-and-seek within me.
현실엔 청진기가
The stethoscope of reality
없는 의사 돌팔이
Is wielded by a quack doctor
말은 들어볼 맘이 없이
Who, with no desire to listen to you,
정의를 내리는 일에만
Pronounces judgment
크게 기뻐하는것 같이
As if it were an act of great joy
진단을 해대지만 네게는 오히려 해롭지
But which can only harm you.
" 그건 blah blah 때문 같아."
"I think it's all because of blah blah blah."
또는 "네건 가짜고 나의 것이 진짜"
Or "Yours is fake while mine is real."
"네 depression 멋진 (으악!) fashion 같아"
"Your depression is a fashionable fad."
"자주 상상하는 suicide 힙스터의 조건"
"Your contemplation of suicide is a condition of hipsters."
They′re just talkin' talkin
They′re just talkin' talkin
안되는 위로에 뻐끔 뻐끔
Their useless words make you spit
연기의 원샷은 거뜬하거든
They toss back a shot of empathy like it's nothing
말들은 이물감 그득하거든
Their words are so full of disgust
They keep talkin′ talkin'
They keep talkin′ talkin'
뻐끔 뻐끔
And you spit
They keep talkin' talkin′
They keep talkin' talkin′
그런 너의 밤이야
That night of yours
그런 너의 우울
That melancholy of yours
삼켜버리는 우울
That melancholy which swallows you
우울
That melancholy
너의 자린 푹신하지 않고
Your bed is not soft
대신 약을 넘겨야 하는
And you must pop pills instead of sleep
어둠, 어둠, 어두움
Darkness, darkness, darkness
I don′t wanna diagnose you
I don′t wanna diagnose you
Who knows you
Who knows you
Who knows you?
Who knows you?
감히 너가 앓는 우울에 관해
I don't dare to be rude about
무례하게 굴지 않을게
The melancholy you're burdened by
입은 닫고 귀는 열어 둘게
I'll keep my mouth shut and open my ears
함부로 너의 상처의 깊이를
I won't carelessly assess the depth
가늠한다 말하지 않을게
Of your wounds and tell you not to blame yourself
탓하지 않을게
I won't blame you
고민이 없는 채로
I won't simplify
쉬이 입에 이해를
Emphasizing that I
올리지 않을게
Don't have a clue
느낄수 없는 세상의
I won't describe the beauty
아름다움에 대해 말하지 않을게
Of the world that you can't feel
감히 너의 의미가 되려는게 아냐
I don't dare to try to define you
다만 나는 너의 예쁨을 알아봐
I only see your beauty
너는 흠을 네게서만 찾잖아
You only find fault with yourself,
탓하는데 익숙하지 않잖아, huh?
You're not used to being blamed, are you, huh?
그런 너의 밤이야
That night of yours
그런 너의
That melancholy of yours
I just wanna say you're adorable
I just wanna say you're adorable
자리를 푹신하게 하고
I'll make your bed soft
대신 밤을 넘기게 하는
And I'll give you the night instead of pills.
말이야
Words,





Writer(s): Young Jin Hur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.