Paroles et traduction Jcmalan - Saul Goodman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
shout
out
Saul
cos
this
Да,
респект
Солу,
ведь
эта
Baby
wanna
brawl,
makes
me
wanna
kick
the
stall
Детка
хочет
драки,
заставляет
меня
хотеть
разнести
киоск.
When
I'm
gone
who
you
gonna
call?
Когда
меня
не
станет,
кому
ты
позвонишь?
In
these
laws
of
attraction
I
gotta
play
Saul
По
этим
законам
притяжения
я
должен
играть
роль
Сола.
Everything's
good
man,
said
everything's
great
Все
хорошо,
мужик,
сказал,
что
все
отлично.
Whatever
be
my
fate
I'll
still
walk
up
to
the
gate
Какой
бы
ни
была
моя
судьба,
я
все
равно
подойду
к
вратам.
Whatever
condition
the
lungs
in
I'll
still
have
a
spliff
to
bake
В
каком
бы
состоянии
ни
были
мои
легкие,
у
меня
все
равно
будет
косяк,
чтобы
затянуться.
Cut
the
cake,
I
disperse
the
calories
Режу
торт,
я
разгоняю
калории.
I'm
just
trying
to
write
my
own
salary,
no
matter
what
these
battles
be
Я
просто
пытаюсь
заработать
себе
на
жизнь,
какими
бы
ни
были
эти
битвы.
Do
it
like
Amy
the
way
I
hold
this
Valerie
Делаю
это,
как
Эми,
как
я
держу
эту
Валери.
Different
kind
of
calibree,
I
was
meant
to
say
calibre
Другой
калибр,
я
хотел
сказать,
калибр.
Your
gang
are
all
amateurs,
I'm
out
here
like
Karen
on
these
managers
Ваша
банда
- кучка
любителей,
я
здесь,
как
Карен,
орущая
на
менеджеров.
Preparing
for
the
sabotage
off
with
the
entourage
Готовлюсь
к
саботажу,
ухожу
со
свитой.
Beat
the
drum
like
a
marching
band
Бью
в
барабан,
как
марширующий
оркестр.
This
gas
send
you
to
laughing
land
Этот
газ
отправит
тебя
в
страну
смеха.
Said
this
kids
so
barking
mad
I
tell
them
Just
Crazy
Сказал,
что
этот
парень
такой
бешеный,
я
говорю
им,
что
он
просто
сумасшедший.
Because
that's
what
JC
stands
for
just
crazy
just
crazy
Потому
что
JC
означает
просто
сумасшедший,
просто
сумасшедший.
I
said
I'm
JC
just
crazy
just
crazy
Я
сказал,
что
я
JC,
просто
сумасшедший,
просто
сумасшедший.
Just
chilling
baby
Просто
отдыхаю,
детка.
Lawyer
like
I'm
Goodman,
you
need
a
lawyer
if
you're
a
badman
Адвокат,
как
Гудман,
тебе
нужен
адвокат,
если
ты
плохой
парень.
Caught
up
in
this
gangland
have
you
like
Lalo
on
Hamlin
Попадешься
в
эту
бандитскую
среду,
и
станешь
как
Лало
с
Хэмлином.
Have
you
locked
like
clamping,
or
on
the
run
like
Nacho
Запрут
тебя,
как
в
клетке,
или
будешь
в
бегах,
как
Начо.
Bury
them
like
Relics
in
the
ground
time
capsule
Закопают,
как
реликвии
в
землю,
в
капсулу
времени.
We
can
see
where
it
goes
but
for
now
it's
all
casual
Мы
можем
видеть,
к
чему
это
приведет,
но
сейчас
все
неофициально.
Legs
turning
Haiti,
got
her
like
is
there
anything
he
can't
do?
Ноги
вращаются,
как
на
Гаити,
она
такая:
"Есть
ли
что-нибудь,
чего
он
не
может
сделать?".
Like
who's
this?
Кто
это?
Caught
up
in
the
mix's
like
being
frozen
in
a
lift
Попасть
в
передрягу
- все
равно
что
замерзнуть
в
лифте.
When
the
strings
tear
away
your
demise
is
the
dip
Когда
струны
оборвутся,
твоим
концом
станет
падение.
Cannons
on
the
ship
ready
for
free
fire
Пушки
на
корабле
готовы
к
свободному
огню.
Ready
for
the
fall
Готов
к
падению.
When
you
need
me
I
said
I'll
be
there
like
it's
better
call
Saul
Когда
я
тебе
понадоблюсь,
я
сказал,
что
буду
рядом,
как
в
сериале
"Лучше
звоните
Солу".
Like
it's
speedy
justice,
just
make
money
JMM
Как
быстрое
правосудие,
просто
зарабатывай
деньги,
JMM.
S'all
good
man!
Все
хорошо,
мужик!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jcmalan Jcmalan
Album
Jungle
date de sortie
18-11-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.