Paroles et traduction Jcmalan - These Streets
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Said
it's
a
funny
town,
don't
make
a
sound
Говорят,
странный
этот
город,
не
издает
ни
звука
On
them
silent
streets
where
they
sniff
like
a
bloodhound
На
этих
тихих
улочках,
где
они
вынюхивают,
как
ищейки
Treble
like
sub
sound,
feet
out
on
the
sun
lounge
Высокие
частоты,
как
сабвуфер,
ноги
вытянуты
на
шезлонге
Tryna
make
the
fun
count
like
the
suns
out
Пытаюсь
сделать
веселье
запоминающимся,
пока
светит
солнце
Real
to
the
soil
I
can
never
fund
clout
Предан
этой
земле,
но
не
могу
купить
себе
влияние
Guys
move
rub
out,
fickle
and
done
out
Парни
действуют
резко,
непостоянны
и
истощены
Ain't
on
nothing
tryna
test
their
luck
out
Ни
на
что
не
претендую,
просто
испытываю
удачу
Too
much
confidence,
like
you've
necked
a
bottle
Слишком
много
уверенности,
словно
ты
выпил
бутылку
I
got
life
by
the
balls
put
that
bitch
into
throttle
Я
взял
жизнь
за
яйца,
врубил
газ
на
полную
Yeah
we
hash
it
out
and
she
leave
the
yard
with
a
waddle
Да,
мы
с
ней
зажигаем,
и
она
уходит
со
двора,
покачиваясь
Lorry
in
tunnel,
blow
smoke
like
a
funnel
Грузовик
в
туннеле,
выпускает
дым,
как
воронка
Me
and
this
sweet
one
doing
up
guzzle
puzzle
Мы
с
этой
милашкой
собираем
пазл
из
выпивки
Fast
food
flowwer
holla
on
the
blower
Быстрый
флоу,
как
еда,
кричу
в
трубку
You'd
think
I
was
a
grower
looks
like
the
Amazon
Ты
бы
подумала,
что
я
выращиваю
это,
выглядит
как
Амазонка
I
can
fly
it
like
it's
prime
just
gimme
a
time
Я
могу
доставить
это,
как
прайм,
просто
назови
время
I
got
the
bars
like
it's
crime,
mix
the
lime
with
the
lemon
У
меня
есть
рифмы,
словно
я
преступник,
смешиваю
лайм
с
лимоном
Now
I'm
holy,
it's
like
I'm
JC
in
heaven
Теперь
я
святой,
словно
я
Иисус
на
небесах
Feeling
super
like
I'm
one
of
the
seven
Чувствую
себя
супергероем,
словно
я
один
из
семи
I
don't
chat
to
the
pigs
or
the
boars
Я
не
болтаю
со
свиньями
или
кабанами
Keep
it
g
real
silence
move
like
black
noir
Сохраняю
реальность,
двигаюсь
бесшумно,
как
Черный
Нуар
Jacks
wars,
I
roll
with
them
plasters
Войны
шакалов,
я
качу
с
этими
ребятами
Bring
the
storm
like
these
troopers
steady
ready
with
blasters
Приношу
бурю,
как
эти
солдаты,
готовые
к
стрельбе
Step
through
like
a
pencil
shits
sharpened
Прохожу,
как
заточенный
карандаш
Straight
to
the
point
with
my
weapons
Бью
прямо
в
цель
своим
оружием
Heavy
Wesson
with
the
steel
and
smithy
Тяжелый
"Смит
и
Вессон"
из
стали
Got
the
calibre
to
lift
a
man
quickly
Калибр,
способный
быстро
поднять
человека
I'm
sick
g,
like
I
ain't
taken
meds
Я
больной,
словно
не
принимаю
лекарства
Crazy
like
Ronnie
to
Reg,
I
got
them
powers
to
send
them
to
bed
Безумный,
как
Ронни
для
Реджи,
у
меня
есть
силы
отправить
их
спать
Roaches
and
flowers
bill
up
these
cowards
Тараканы
и
цветы
душат
этих
трусов
Life's
a
game
of
chess
you
gotta
move
counters
Жизнь
- это
игра
в
шахматы,
нужно
двигать
фигуры
Gotta
move
streets,
gotta
have
towers
of
the
mulla
to
survive
fucked
up
currency
Нужно
двигаться
по
улицам,
нужно
иметь
башни
богатства,
чтобы
выжить
в
этой
испорченной
валюте
Fucked
up
country,
guys
out
in
country
Испорченная
страна,
парни
за
границей
Change
this
country,
like
what's
it
down
to
me?
Изменить
эту
страну,
но
что
это
для
меня?
Who's
to
blame
but
the
big
chairs
Кого
винить,
кроме
больших
шишек
All
this
money
don't
make
you
think
clear
Все
эти
деньги
не
дают
тебе
ясно
думать
(These
man
move
irrational
and
angry,
life
ain't
sweet
like
candy)
listen
(Эти
парни
ведут
себя
неразумно
и
агрессивно,
жизнь
- не
конфета)
слушай
These
man
are
bait
on
the
rod
for
the
sharks
in
the
sea
Эти
парни
- наживка
на
крючке
для
акул
в
море
Big
dargs
with
the
glee
with
the
bars
Got
the
free
Большие
боссы
с
ликованием
за
решеткой
получили
свободу
Jet
Li;
Wesson
I'ma
spazz
out
the
bars
come
clean
Джет
Ли,
"Вессон",
я
выплевываю
рифмы,
они
чисты
Nine
tailed
fox
off
the
cuff
jinkureekey
Девятихвостый
лис,
импровизация,
дзюцу
Rock
Lee
I'm
like
an
acrobat
Брюс
Ли,
я
как
акробат
You
can
never
pack
the
Jack
Ты
никогда
не
упакуешь
Джека
The
fire
burning
on
my
back
Огонь
горит
у
меня
за
спиной
Sip
my
water
and
carry
that
Попиваю
воду
и
несу
это
Looking
at
these
creatures
like
I
could
never
marry
that
Смотрю
на
этих
существ,
словно
никогда
не
смог
бы
на
этом
жениться
Fresh
out
the
jungle
I
made
this
place
my
habitat
Только
что
из
джунглей,
я
сделал
это
место
своим
домом
Feel
to
ghost
and
smoke
a
Cali
pack
Хочется
исчезнуть
и
покурить
калифорнийской
травки
With
the
members
I
rally
that
С
моими
корешами,
я
собираю
это
With
the
points
I
tally
that
По
очкам,
я
подсчитываю
это
Wear
my
Bally
hat
and
check
the
map
Надеваю
свою
кепку
Bally
и
проверяю
карту
Check
the
map
Проверяю
карту
Lyrical
god
do
the
miracle
job
Лирический
бог,
делающий
чудесную
работу
In
the
middle
of
what
can't
mirror
this
god
В
центре
того,
что
не
может
сравниться
с
этим
богом
Pitty
that
sod,
broke
and
odd
Жалкий
этот
чудак,
сломленный
и
странный
Broken
locks
them
man
beg
key
Сломанные
замки,
эти
парни
выпрашивают
ключи
Bait
for
the
sharks
victims
at
sea
Наживка
для
акул,
жертвы
в
море
Creps
from
Clark's
got
them
Remington
booters
g
Кроссы
от
Clarks,
ботинки
Remington,
братан
These
G's
move
backwards
like
Gucci
Эти
гангстеры
двигаются
назад,
как
Gucci
If
you
don't
know
now
you
know
like
juicy
Если
ты
не
знала,
теперь
ты
знаешь,
как
в
"Сплетнице"
That
one
there
ain't
no
cutie
Та
там
- совсем
не
милашка
She
taking
wood
from
the
whole
hood
g
Она
принимает
подарки
от
всего
района,
братан
Cuts
like
a
knife
in
the
night
it
aint
right
she
hold
deep
cuts
Режет,
как
нож
в
ночи,
это
неправильно,
у
нее
глубокие
раны
Man
deep
up
in
her
fish
guts
these
ends
are
too
lost
Парни
глубоко
в
ее
кишках,
эти
улицы
слишком
потеряны
If
only
I
was
rich
once,
I'd
change
the
world
in
a
heartbeat
Если
бы
я
был
богат
хоть
раз,
я
бы
изменил
мир
в
мгновение
ока
Free
those
out
of
their
prisons
to
run
and
be
free
Освободил
бы
всех
из
тюрем,
чтобы
бегали
на
свободе
Take
the
elities
away
from
their
key
Забрал
бы
у
элиты
их
ключи
I
know
where
I'm
going
from
my
history
Я
знаю,
куда
иду,
исходя
из
своей
истории
Survivor
to
the
fuckery
I
stand
like
a
Viking
Выживший
в
этом
бардаке,
я
стою,
как
викинг
Where
I'm
froms
frightening
Откуда
я,
пугает
Man
are
here
for
a
second
then
gone
like
it's
lightening
Люди
здесь
на
секунду,
а
потом
исчезают,
как
молния
Girls
use
their
tightening
like
it's
hypnotising
Девушки
используют
свою
притягательность,
как
гипноз
You
get
one
shot
like
a
rifle
king
make
moves
while
you're
here
У
тебя
есть
один
шанс,
как
у
короля
стрельбы,
действуй,
пока
ты
здесь
Stick
to
the
craft
one
day
you'll
be
clear
Придерживайся
своего
ремесла,
однажды
ты
добьешься
ясности
Climb
the
ladders
chase
what
matters
Поднимайся
по
лестнице,
гонись
за
тем,
что
важно
Explain
the
unexplainable
don't
cuff
up
no
badders
Объясни
необъяснимое,
не
связывайся
с
плохими
парнями
And
ladies
don't
chill
with
no
headfucks
И
дамы,
не
общайтесь
с
теми,
кто
морочит
голову
Some
guys
just
wanna
keep
you
by
their
hand
like
a
wristwatch
Некоторые
парни
просто
хотят
держать
тебя
под
рукой,
как
наручные
часы
Bounce
out
like
hopscotch
Уходи,
как
в
игре
в
классики
Mental
healths
the
priority
Психическое
здоровье
- приоритет
Minority
and
majority
Меньшинство
и
большинство
Yeah
these
streets...
Да,
эти
улицы...
Live
free...
Живи
свободно...
Think
clever
live
wise
JC
Думай
умно,
живи
мудро,
Джей
Си
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jcmalan Jcmalan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.