Jd Music - No Me Convienes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jd Music - No Me Convienes




No Me Convienes
Ты мне не подходишь
No hace falta que me llores
Не нужно мне плакать
Se marchitaron las flores
Завяли цветы
Que algún día yo te di
Которые я когда-то тебе подарил
JD baby
JD, детка
Y aunque tu ausencia me haga daño
И хотя твое отсутствие причиняет мне боль
Creo que lo necesario es que ya tenga que partir
Думаю, что самое необходимое сейчас - это расстаться
Y no es que yo quiera
И это не потому, что я хочу
Solo que tu
Просто ты
No me convienes
Мне не подходишь
Y esta vez quiero que tu entiendas
И на этот раз я хочу, чтобы ты поняла
Que me iré por otro rumbo
Что я уйду к другому берегу
Con el tiempo me di cuenta
Со временем я понял
Que lo que sentías
Что то, что ты чувствовала
Hace tiempo ya te fue
Уже давно ушло
Y aunque me duele
И хотя мне больно
Creo que ya me marchare
Я думаю, что уже уйду
No tengo otra salida
У меня нет другого выхода
Tengo una herida que no cura
У меня рана, которая не заживает
Tu amor me llevo a las alturas
Твоя любовь подняла меня на вершину
Pero la caída fue dura
Но падение было тяжелым
Lo que yo sentía por ti
То, что я чувствовал к тебе
Se llamaba amor
Называлось любовью
Pero tu querias aventura
Но ты хотела приключений
Y aunque muera por volver
И хотя я умру, если вернусь
Lo siento pero no voy a retroceder
Извини, но я не собираюсь отступать
A la final ya no hay nada que perder
В конце концов, терять уже нечего
Si contigo no me siento bien baby
Если рядом с тобой я не чувствую себя хорошо, детка
Y no es que yo quiera
И это не потому, что я хочу
Solo que tu
Просто ты
No me convienes
Мне не подходишь
Y esta vez quiero que tu entiendas
И на этот раз я хочу, чтобы ты поняла
Que me iré por otro rumbo
Что я уйду к другому берегу
Te deseo buena suerte
Желаю тебе удачи
Fue un placer conocerte
Было приятно познакомиться
Pero es que ya no quiero tenerte
Но я больше не хочу тебя иметь
Me hace daño irme
Мне больно уходить
Pero igual me duele verte
Но и тебя видеть мне тоже больно
Antes era lindo nena Pero de repente cambiaste
Раньше все было прекрасно, детка, но потом ты внезапно изменилась
No fue poquito fue bastante
Не немного, а сильно
Dime que paso que te noto distante
Скажи, что случилось, я чувствую, что ты стала отдаленной
Antes, no eras así, pero ahora sí, lo siento pero me tengo que ir
Раньше ты была не такой, но теперь да, прости, но мне нужно уйти
Y aunque muera por volver
И хотя я умру, если вернусь
Lo siento pero no voy a retroceder
Извини, но я не собираюсь отступать
A la final ya no hay nada que perder
В конце концов, терять уже нечего
Si contigo no me siento bien baby
Если рядом с тобой я не чувствую себя хорошо, детка
No hace falta que me llores
Не нужно мне плакать
Se marchitaron las flores
Завяли цветы
Que algún día yo te di
Которые я когда-то тебе подарил
(Todo fue una mentira contigo mujer)
(Все было ложью с тобой, женщина)
Y aunque tu ausencia me haga daño
И хотя твое отсутствие причиняет мне боль
Creo que lo necesario es que ya tenga que partir
Думаю, что самое необходимое сейчас - это расстаться
Y no es que yo quiera
И это не потому, что я хочу
Solo que tu
Просто ты
No me convienes
Мне не подходишь
Y esta vez quiero que tu entiendas
И на этот раз я хочу, чтобы ты поняла
Que me iré por otro rumbo
Что я уйду к другому берегу
OYE, RECUERDA QUE NADIE SABE LO QUE TIENE HASTA QUE LO PIERDE
СЛУШАЙ, ПОМНИ, ЧТО НИКТО НЕ ЗНАЕТ, ЧТО У НЕГО ЕСТЬ, ПОКА НЕ ПОТЕРЯЕТ ЭТО






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.