Jd Pantoja - Santa Paloma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jd Pantoja - Santa Paloma




Santa Paloma
Holy Dove
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Uh, uh
Uh, uh
JD Pantoja, ma′
JD Pantoja, ma′
Me cautivó su aroma (Uh, uh)
I was captivated by her scent (Uh, uh)
Sus padres la cuidan porque e' la más linda ′e la zona, ey
Her parents watch over her because she's the prettiest in the area, hey
Si preguntan por ella en el barrio,
If they ask about her in the neighborhood,
Una santa paloma, eh yeah (Eh, yeah)
A holy dove, eh yeah (Eh, yeah)
Lo que no saben es que este tipo en la noche la roba
What they don't know is that this guy steals her away at night
Cuando las chismosas no se asomen
When the gossips aren't looking
Y cuidadito, cuidadito
And be careful, be careful
Si se entera, esto se jodió
If she finds out, this is screwed
Si sus padres saben que yo
If her parents know that I
Que el que se la roba soy yo
That the one who steals her is me
Y cuidadito, cuidadito
And be careful, be careful
Si se entera, esto jodió (Dió)
If she finds out, this is screwed (Screwed)
Si sus padres saben que yo
If her parents know that I
Quе el que se la roba soy yo
That the one who steals her is me
Te lo juro que está ish, cotish, delish
I swear you're so fine, so hot, so delicious
Voy llegando a Mazatlán pa' bajarte ese jean (Mmm)
I'm coming to Mazatlán to get those jeans off you (Mmm)
Dile a tus padres que te vas para otro lado
Tell your parents you're going somewhere else
Mientras te escapas conmigo pa'l Rosario
While you escape with me to Rosario
Y no te hagas la santa, yo que te encanta
And don't play the saint, I know you love it
Este loco que en la noche a ti te canta (Canta)
This crazy guy who sings to you at night (Sings)
Calladita, que el vecino se levanta
Quiet, the neighbor is getting up
Y el suegro me dijo que, si me mira, me mata
And your father told me that if he sees me, he'll kill me
Y no te hagas la santa, yo que te encanta
And don't play the saint, I know you love it
Este loco que en la noche a ti te canta
This crazy guy who sings to you at night
Calladita, que el vecino se levanta
Quiet, the neighbor is getting up
Y el suegro me dijo que, si me mira, me mata
And your father told me that if he sees me, he'll kill me
Cuidadito, cuidadito
Be careful, be careful
Si se entera, esto se jodió
If she finds out, this is screwed
Si sus padres saben que yo
If her parents know that I
Que el que se la roba soy yo
That the one who steals her is me
Y cuidadito, cuidadito
And be careful, be careful
Si se entera, esto se jodió (Dió)
If she finds out, this is screwed (Screwed)
Si sus padres saben que yo (Yo, oh oh)
If her parents know that I (I, oh oh)
Que el que se la roba soy yo
That the one who steals her is me
Y te lo juro ya, no me va′ a olvidar
And I swear, you won't forget me
Aunque otro′ beso' con el tiempo te hagan recordar
Even though other kisses may remind you with time
Cuando te salías de clase en la universidad
When you used to skip class at university
Quien te hizo reír, quien te hizo llorar
Who made you laugh, who made you cry
Olvida lo básico, otro amor es de plástico
Forget the basics, another love is plastic
Lo tuyo y lo mío combinan como si fuera matemático
You and I combine as if it were mathematical
Olvida cuál e′ la razón
Forget what the reason is
Te recuerdo, yo te dejo el intro de esta canción
I'll remind you, I'll leave you the intro of this song
Me cautivó su aroma (Uh, uh)
I was captivated by her scent (Uh, uh)
Sus padres la cuidan porque e' la más inda ′e la zona, ey
Her parents watch over her because she's the prettiest in the area, hey
Si preguntan por ella en el barrio,
If they ask about her in the area,
Una santa paloma, eh yeah (Eh, yeah)
A holy dove, eh yeah (Eh, yeah)
Lo que no saben es que este tipo en la noche la roba
What they don't know is that this guy steals her away at night
Cuando las chismosas no se asomen
When the gossips aren't looking
Y cuidadito, cuidadito
And be careful, be careful
Si se entera, esto se jodió
If she finds out, this is screwed
Si sus padres saben que yo
If her parents know that I
Que el que se la roba soy yo
That the one who steals her is me
Y cuidadito, cuidadito (Ey, JD Pantoja)
And be careful, be careful (Hey, JD Pantoja)
Si se entera, esto se jodió (JD para ti, baby)
If she finds out, this is screwed (JD for you, baby)
Si sus padres saben que yo (Mantyx)
If her parents know that I (Mantyx)





Writer(s): Leonardo Hector De La O Crovi, Juan De Dios Pantoja Nunez, David Sebastian Ordonez Quintero, Giussepe Paolo Sirtori Lopez, Juan Camilo Marino Campo, German Danilo Jimenez Guarin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.