Paroles et traduction Je - Клюква
Грязь,
что
ты
знаешь
об
этом
Dirt,
what
do
you
know
about
it
Доверяя
только
мёртвым
поэтам?
Trusting
only
the
dead
poets?
У
нас
кровь
и
пот
текли
по
лопатам
Our
blood
and
sweat
ran
down
the
shovels
Но
все
равно
мы
с
братом
делали
это
But
with
my
brother,
we
did
it
anyway
На
этом
месте
In
this
place
Где
была
любовь
Where
love
was
Вырыл
могилу
своей
невесте
I
dug
a
grave
for
your
bride
Скажи
мне,
как
ты
свою
жизнь
представляешь?
Tell
me,
how
do
you
picture
your
life?
Как
думаешь,
что
в
ней
хоть
что-то
меняешь?
(зачем?)
Do
you
think
you're
changing
anything
in
it?
(why?)
Скажи
мне,
как
победить
этот
мрак?
Tell
me,
how
to
defeat
this
darkness?
Как
перестать
всех
друзей
и
родителей
в
яме
закапывать,
как
собак?
How
to
stop
burying
all
my
friends
and
parents
in
a
pit,
like
dogs?
Скажи
мне,
как
ты
свою
жизнь
представляешь?
Tell
me,
how
do
you
picture
your
life?
Как
думаешь,
что
в
ней
хоть
что-то
меняешь?
Do
you
think
you're
changing
anything
in
it?
Твои
любимые
падают
в
грязь,
их
никто
не
услышит
Your
favorites
fall
into
the
mud,
no
one
hears
them
Молча
червями
в
ней
шевелясь,
земля
как
будто
бы
дышит
Silently
moving
as
worms
in
it,
the
earth
seems
to
breathe
Отравлен,
отравлен,
я
отравлен
тобой
Poisoned,
poisoned,
I'm
poisoned
by
you
Я
отравлен,
отравлен,
я
отравлен
тобой
Poisoned,
poisoned,
I'm
poisoned
by
you
Вынь
из
меня
всю
эту
боль
Take
away
all
this
pain
from
me
Что
я
копил,
сидя
в
бездне
That
I've
been
collecting,
sitting
in
the
abyss
Мне
все
равно
I
don't
care
Ведь
мы
идем
ко
дну
вместе
We're
going
down
together,
after
all
Приделай
мне
крылья
Give
me
wings
Поцелуй,
ставь
пылью
Kiss
me,
turn
into
dust
Предела
на
нервах
Threshold
on
the
nerves
На
нервах
— следы
лишь
On
the
nerves
- only
traces
left
Трэп-хаус
скачет,
будто
Леброн,
плавится,
как
пластилин
The
trap
house
jumps
like
LeBron,
melts
like
plasticine
Хотя
все
знают:
это
добром
не
закончится,
как
ни
крути
Although
everyone
knows
this
won't
end
well,
no
matter
what
Бог
говорит:
"Ты
подохнешь
один",
черт
говорит:
"Может,
даже
хуже"
God
says:
"You
will
die
alone",
the
devil
says:
"Maybe
even
worse"
Я
уже
сто
раз
слушал
— чужой
пиздеж
не
нужен
I've
heard
it
a
hundred
times
- I
don't
need
someone
else's
bullshit
Особенно
в
поле,
чистом
якобы
Especially
in
the
field,
supposedly
clean
Где
мы
срали
и
спали
с
тобою
Where
we
shit
and
slept
together
Щас
один
тут
хаваю
ягоды
Now
I'm
eating
berries
here
alone
Знал,
что
не
устою
на
обочине,
ничего
с
собой
не
поделаю
I
knew
I
wouldn't
resist
on
the
side
of
the
road,
can't
help
myself
Эту
красную,
юную,
сочную
(что?)
клюкву
(что
делал
я?)
ел
ее,
ел
ее
This
red,
young,
juicy
(what?)
cranberry
(what
did
I
do?)
I
ate
it,
I
ate
it
Знаешь,
я
был
на
той
стороне,
на
которой
не
растут
ягоды
You
know,
I
was
on
the
side
where
the
berries
don't
grow
Там,
кроме
тьмы,
ничего
нет
— только
труп,
а
тут
хотя
бы
ты
There's
nothing
but
darkness
there
- only
a
corpse,
but
at
least
there's
you
here
Мой
терапевт,
дай
жгут,
дай
бинты
My
therapist,
give
me
a
tourniquet,
give
me
bandages
Это
утро,
тостер,
омлет...
Я
просто
заебался
от
войны
This
morning,
a
toaster,
an
omelet...
I'm
just
fucking
tired
of
the
war
Я
отравлен,
отравлен,
я
отравлен
тобой
I'm
poisoned,
poisoned,
I'm
poisoned
by
you
Я
отравлен,
отравлен,
отравлен
тобой
I'm
poisoned,
poisoned,
I'm
poisoned
by
you
Я
отравлен,
отравлен,
отравлен
тобой
I'm
poisoned,
poisoned,
I'm
poisoned
by
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Je
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.