Paroles et traduction Je'kob feat. Conscience - Faith
Ohhh,
ohh,
yea,
yea,
yea,
yea,
yea,
yea
Оооо,
Оооо,
да,
да,
да,
да,
да,
да
Ohhh,
oh,
yea,
yea,
yea,
yea,
yea,
yea
О-О-О,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
I,
I
can
do
all
things/
Я,
я
могу
все./
Through
Christ
who
strengthens
me/
Через
Христа
который
укрепляет
меня/
Through
Christ
who
strengthens
me,
yea/
Через
Христа,
который
укрепляет
меня,
да/
'Cause
I
got
faith,
yea.
That's
all
I
really
need/
Потому
что
у
меня
есть
вера,
да,
это
все,
что
мне
действительно
нужно/
'Cause
I
got
faith,
that's
all
I'll
ever
need/
Потому
что
у
меня
есть
вера,
это
все,
что
мне
когда-либо
понадобится./
Faith
is
the
substance
of
things
hoped
for,
and
the
evidence
of
things
unseen/
Вера-это
сущность
вещей,
на
которые
надеются,
и
доказательство
невидимых
вещей./
But
I
understand
that
you
cannot
comprehend
how
I
can
put
faith
in
something
I
cannot
see/
Но
я
понимаю,
что
ты
не
можешь
понять,
как
я
могу
верить
в
то,
чего
не
вижу./
But
think
about
it,
you
breath
in
you
breath
out,
that's
air
it's
no
doubt/
Но
подумай
об
этом,
ты
вдыхаешь,
ты
выдыхаешь,
это
воздух,
без
сомнения./
In
and
out
of
your
mouth
you
can't
see
it/
Во
рту
и
во
рту
ты
этого
не
видишь/
I
trust
what
He
say,
He's
not
in
the
grave/
Я
верю
его
словам,
он
не
в
могиле./
Rose
on
the
third
day,
best
believe
it/
Роза
на
третий
день,
лучше
поверь./
And
it
might
take
some
time
for
you
to
change
your
mind/
И
тебе
может
понадобиться
время,
чтобы
передумать.
You
might
be
on
your
death
bed,
might
be
on
your
last
leg/
Возможно,
ты
на
смертном
одре,
возможно,
на
последней
ноге./
And
you
will
ask
the
question,
how
did
I
get
here/
И
ты
задашь
вопрос:
как
я
сюда
попал?/
Where
am
I
goin'
when
my
heart
stops/
Куда
я
иду,
когда
мое
сердце
останавливается?/
But
you
should
figure
that
out
way
before
then/
Но
ты
должен
понять
это
задолго
до
этого./
'Cause
time
is
your
enemy,
and
death
is
his
friend/
Потому
что
время-твой
враг,
а
смерть-его
друг./
And
you
could
live
your
best
life,
right
here
right
now/
И
ты
могла
бы
прожить
свою
лучшую
жизнь
прямо
здесь
и
сейчас./
Fall
into
the
arms
of
your
Father
and
He'll
show
you
how/
Упади
в
объятия
своего
отца,
и
он
покажет
тебе,
как./
I,
I
can
do
all
things/
Я,
я
могу
все./
Through
Christ
who
strengthens
me/
Через
Христа
который
укрепляет
меня/
Through
Christ
who
strengthens
me,
yea/
Через
Христа,
который
укрепляет
меня,
да/
'Cause
I
got
faith,
yea.
That's
all
I
really
need/
Потому
что
у
меня
есть
вера,
да,
это
все,
что
мне
действительно
нужно/
'Cause
I
got
faith,
that's
all
I'll
ever
need/
Потому
что
у
меня
есть
вера,
это
все,
что
мне
когда-либо
понадобится./
Can
you
imagine
what
it
must
have
felt
like
to
walk
in
the
desert
for
forty
years,
only
on
faith/
Можешь
себе
представить,
каково
это-сорок
лет
бродить
по
пустыне,
полагаясь
только
на
веру?/
Or
what
about
this,
if
you
stepped
out
that
boat,
would
you
sink
to
the
bottom
of
your
early
grave/
Или
вот
что:
если
ты
выйдешь
из
этой
лодки,
ты
опустишься
на
дно
своей
ранней
могилы?/
Or
would
you
say,
Jesus
I
see
you,
I'm
coming,
I'm
not
gonna'
look
at
the
waves/
Или
ты
скажешь:
"Иисус,
я
вижу
тебя,
я
иду,
я
не
собираюсь
смотреть
на
волны"./
They're
crashing
around
me,
they
all
want
to
drown
me
but
no,
not
today/
Они
разбиваются
вокруг
меня,
они
все
хотят
утопить
меня,
но
нет,
не
сегодня./
Everything
that
lead
to
this
moment
right
here
and
right
now,
is
His
plan/
Все,
что
приведет
к
этому
моменту
прямо
здесь
и
прямо
сейчас,
- это
его
план./
Why
would
I
doubt
Him,
and
why
would
I
cry
when
I
know
that
my
life
is
in
His
hands/
Почему
я
должна
сомневаться
в
нем,
и
почему
я
должна
плакать,
когда
я
знаю,
что
моя
жизнь
в
его
руках?/
So
I
will
stand,
I
will
not
falter,
and
I
won't
be
moved/
Поэтому
я
буду
стоять,
я
не
дрогну,
и
меня
не
сдвинут
с
места./
I'm
not
the
first
man
to
walk
in
these
shoes/
Я
не
первый,
кто
ходит
в
таких
ботинках./
I'm
not
the
first
man
to
walk
down
this
road/
Я
не
первый,
кто
идет
по
этой
дороге./
Lord
I
know
that
You
know
that
I
know
that/
Господи
я
знаю
что
ты
знаешь
что
я
знаю
это/
I,
I
can
do
all
things/
Я,
я
могу
все./
Through
Christ
who
strengthens
me/
Через
Христа
который
укрепляет
меня/
Through
Christ
who
strengthens
me,
yea/
Через
Христа,
который
укрепляет
меня,
да/
'Cause
I
got
faith,
yea.
That's
all
I
really
need/
Потому
что
у
меня
есть
вера,
да,
это
все,
что
мне
действительно
нужно/
'Cause
I
got
faith,
that's
all
I'll
ever
need/
Потому
что
у
меня
есть
вера,
это
все,
что
мне
когда-либо
понадобится./
Nothing's
new
under
the
sun/
Ничто
не
ново
под
солнцем./
Depending
what
son
you
live
under,
you
could
be
the
one/
В
зависимости
от
того,
под
чьим
сыном
ты
живешь,
ты
можешь
быть
единственным./
That
taps
into
a
potential
you
can't
attain
pulling
on
coat
tails/
Это
открывает
потенциал,
которого
вы
не
можете
достичь,
натягивая
фраки./
What
you
could
get
for
wholesale
anyway,
on
the
contraire/
То,
что
вы
могли
бы
получить
оптом,
в
любом
случае,
наоборот/
Momentum
swings,
like
special
teams
when
the
King's
faith
is
in
the
spot/
Инерция
колеблется,
как
специальные
команды,
когда
Вера
короля
на
месте./
Gives
a
peasant
the
audacity
to
dethrone
what
you
watch/
Дает
мужику
наглость
свергнуть
с
трона
то,
на
что
ты
смотришь./
Sir
Robin
of
Locksley
warrior
of
luxury/
Сэр
Робин
из
Локсли
воин
роскоши/
With
a
lunch
kit
of
fish
and
loaves.
Trying
to
feed
the
whole
country/
С
обеденным
набором
рыбы
и
хлебов,
пытаясь
накормить
всю
страну./
I,
I
can
do
all
things/
Я,
я
могу
все./
Through
Christ
who
strengthens
me/
Через
Христа
который
укрепляет
меня/
Through
Christ
who
strengthens
me,
yea/
Через
Христа,
который
укрепляет
меня,
да/
'Cause
I
got
faith,
yea.
That's
all
I
really
need/
Потому
что
у
меня
есть
вера,
да,
это
все,
что
мне
действительно
нужно/
'Cause
I
got
faith,
that's
all
I'll
ever
need/
Потому
что
у
меня
есть
вера,
это
все,
что
мне
когда-либо
понадобится./
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Writer, Washington Jacob Ernest
Album
Faith
date de sortie
31-07-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.