Paroles et traduction Je'kob feat. Conscience - Faith
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ohhh,
ohh,
yea,
yea,
yea,
yea,
yea,
yea
О-о-о,
о,
да,
да,
да,
да,
да,
да
Ohhh,
oh,
yea,
yea,
yea,
yea,
yea,
yea
О-о-о,
о,
да,
да,
да,
да,
да,
да
I,
I
can
do
all
things/
Я,
я
могу
всё/
Through
Christ
who
strengthens
me/
Через
Христа,
который
укрепляет
меня/
Through
Christ
who
strengthens
me,
yea/
Через
Христа,
который
укрепляет
меня,
да/
'Cause
I
got
faith,
yea.
That's
all
I
really
need/
Потому
что
у
меня
есть
вера,
да.
Это
всё,
что
мне
действительно
нужно/
'Cause
I
got
faith,
that's
all
I'll
ever
need/
Потому
что
у
меня
есть
вера,
это
всё,
что
мне
когда-либо
понадобится/
Faith
is
the
substance
of
things
hoped
for,
and
the
evidence
of
things
unseen/
Вера
— это
осуществление
ожидаемого
и
уверенность
в
невидимом/
But
I
understand
that
you
cannot
comprehend
how
I
can
put
faith
in
something
I
cannot
see/
Но
я
понимаю,
что
ты
не
можешь
постичь,
как
я
могу
верить
в
то,
чего
не
вижу/
But
think
about
it,
you
breath
in
you
breath
out,
that's
air
it's
no
doubt/
Но
подумай
об
этом,
ты
вдыхаешь,
ты
выдыхаешь,
это
воздух,
без
сомнения/
In
and
out
of
your
mouth
you
can't
see
it/
Внутрь
и
из
твоих
уст,
ты
не
можешь
его
видеть/
I
trust
what
He
say,
He's
not
in
the
grave/
Я
верю
тому,
что
Он
говорит,
Он
не
в
могиле/
Rose
on
the
third
day,
best
believe
it/
Воскрес
на
третий
день,
поверь
в
это/
And
it
might
take
some
time
for
you
to
change
your
mind/
И
может
потребоваться
некоторое
время,
чтобы
ты
изменила
своё
мнение/
You
might
be
on
your
death
bed,
might
be
on
your
last
leg/
Ты
можешь
быть
на
смертном
одре,
можешь
быть
на
последнем
издыхании/
And
you
will
ask
the
question,
how
did
I
get
here/
И
ты
задашь
вопрос,
как
я
здесь
оказалась/
Where
am
I
goin'
when
my
heart
stops/
Куда
я
иду,
когда
моё
сердце
остановится/
But
you
should
figure
that
out
way
before
then/
Но
тебе
следует
разобраться
в
этом
задолго
до
этого/
'Cause
time
is
your
enemy,
and
death
is
his
friend/
Потому
что
время
— твой
враг,
а
смерть
— его
друг/
And
you
could
live
your
best
life,
right
here
right
now/
И
ты
могла
бы
прожить
свою
лучшую
жизнь,
прямо
здесь
и
сейчас/
Fall
into
the
arms
of
your
Father
and
He'll
show
you
how/
Упади
в
объятия
своего
Отца,
и
Он
покажет
тебе,
как/
I,
I
can
do
all
things/
Я,
я
могу
всё/
Through
Christ
who
strengthens
me/
Через
Христа,
который
укрепляет
меня/
Through
Christ
who
strengthens
me,
yea/
Через
Христа,
который
укрепляет
меня,
да/
'Cause
I
got
faith,
yea.
That's
all
I
really
need/
Потому
что
у
меня
есть
вера,
да.
Это
всё,
что
мне
действительно
нужно/
'Cause
I
got
faith,
that's
all
I'll
ever
need/
Потому
что
у
меня
есть
вера,
это
всё,
что
мне
когда-либо
понадобится/
Can
you
imagine
what
it
must
have
felt
like
to
walk
in
the
desert
for
forty
years,
only
on
faith/
Можешь
ли
ты
представить,
каково
это
было
— ходить
по
пустыне
сорок
лет,
только
с
верой/
Or
what
about
this,
if
you
stepped
out
that
boat,
would
you
sink
to
the
bottom
of
your
early
grave/
Или
как
насчёт
этого,
если
бы
ты
вышла
из
той
лодки,
утонула
бы
ты
на
дне
своей
ранней
могилы/
Or
would
you
say,
Jesus
I
see
you,
I'm
coming,
I'm
not
gonna'
look
at
the
waves/
Или
ты
бы
сказала:
«Иисус,
я
вижу
Тебя,
я
иду,
я
не
буду
смотреть
на
волны/
They're
crashing
around
me,
they
all
want
to
drown
me
but
no,
not
today/
Они
разбиваются
вокруг
меня,
они
все
хотят
утопить
меня,
но
нет,
не
сегодня/
Everything
that
lead
to
this
moment
right
here
and
right
now,
is
His
plan/
Всё,
что
привело
к
этому
моменту,
прямо
здесь
и
сейчас,
— это
Его
план/
Why
would
I
doubt
Him,
and
why
would
I
cry
when
I
know
that
my
life
is
in
His
hands/
Почему
я
должен
сомневаться
в
Нём,
и
почему
я
должен
плакать,
когда
я
знаю,
что
моя
жизнь
в
Его
руках/
So
I
will
stand,
I
will
not
falter,
and
I
won't
be
moved/
Поэтому
я
буду
стоять,
я
не
поколеблюсь,
и
я
не
сдвинусь
с
места/
I'm
not
the
first
man
to
walk
in
these
shoes/
Я
не
первый
человек,
который
ходит
в
этих
ботинках/
I'm
not
the
first
man
to
walk
down
this
road/
Я
не
первый
человек,
идущий
по
этой
дороге/
Lord
I
know
that
You
know
that
I
know
that/
Господи,
я
знаю,
что
Ты
знаешь,
что
я
знаю,
что/
I,
I
can
do
all
things/
Я,
я
могу
всё/
Through
Christ
who
strengthens
me/
Через
Христа,
который
укрепляет
меня/
Through
Christ
who
strengthens
me,
yea/
Через
Христа,
который
укрепляет
меня,
да/
'Cause
I
got
faith,
yea.
That's
all
I
really
need/
Потому
что
у
меня
есть
вера,
да.
Это
всё,
что
мне
действительно
нужно/
'Cause
I
got
faith,
that's
all
I'll
ever
need/
Потому
что
у
меня
есть
вера,
это
всё,
что
мне
когда-либо
понадобится/
Nothing's
new
under
the
sun/
Нет
ничего
нового
под
солнцем/
Depending
what
son
you
live
under,
you
could
be
the
one/
В
зависимости
от
того,
под
каким
солнцем
ты
живешь,
ты
можешь
быть
той/
That
taps
into
a
potential
you
can't
attain
pulling
on
coat
tails/
Которая
использует
потенциал,
который
ты
не
можешь
достичь,
цепляясь
за
полы
чужого
пальто/
What
you
could
get
for
wholesale
anyway,
on
the
contraire/
То,
что
ты
могла
бы
получить
оптом
в
любом
случае,
наоборот/
Momentum
swings,
like
special
teams
when
the
King's
faith
is
in
the
spot/
Импульс
качается,
как
специальные
команды,
когда
вера
Царя
на
месте/
Gives
a
peasant
the
audacity
to
dethrone
what
you
watch/
Дает
крестьянину
дерзость
свергнуть
то,
на
что
ты
смотришь/
Sir
Robin
of
Locksley
warrior
of
luxury/
Сэр
Робин
Локсли,
воин
роскоши/
With
a
lunch
kit
of
fish
and
loaves.
Trying
to
feed
the
whole
country/
С
ланч-боксом
из
рыбы
и
хлеба.
Пытается
накормить
всю
страну/
I,
I
can
do
all
things/
Я,
я
могу
всё/
Through
Christ
who
strengthens
me/
Через
Христа,
который
укрепляет
меня/
Through
Christ
who
strengthens
me,
yea/
Через
Христа,
который
укрепляет
меня,
да/
'Cause
I
got
faith,
yea.
That's
all
I
really
need/
Потому
что
у
меня
есть
вера,
да.
Это
всё,
что
мне
действительно
нужно/
'Cause
I
got
faith,
that's
all
I'll
ever
need/
Потому
что
у
меня
есть
вера,
это
всё,
что
мне
когда-либо
понадобится/
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Writer, Washington Jacob Ernest
Album
Faith
date de sortie
31-07-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.