JeCaré - Michael - traduction des paroles en allemand

Michael - JeCarétraduction en allemand




Michael
Michael
Aim that light a little higher, where that mic go.
Richte das Licht etwas höher, wo ist das Mikrofon.
Clip cut like a kitana in case I'm iso.
Clip geschnitten wie ein Katana, falls ich isoliert bin.
Not that I'm looking, But that's lately how the life go.
Nicht, dass ich suche, aber so läuft das Leben in letzter Zeit.
Before my life go, I'm going bad like Michael.
Bevor mein Leben endet, werde ich böse wie Michael.
From the where the Hyph grow.
Von dort, wo das Hyph wächst.
Moves never micro, went where the kites go.
Bewegungen nie mikro, ging dorthin, wo die Drachen fliegen.
Another follow then its light smoke.
Noch ein Follower, dann leichter Rauch.
Naw your mans ain't sent that too me that's a typo.
Nein, dein Mann hat mir das nicht geschickt, das ist ein Tippfehler.
N I ain't really the got the time fuck light loads.
Und ich habe wirklich nicht die Zeit für leichte Ladungen.
Ain't really in the proper mind this time.
Bin diesmal nicht wirklich im richtigen Geisteszustand.
I got some lines defined.
Ich habe einige Linien definiert.
I got some lines to sign.
Ich habe einige Verträge zu unterschreiben, meine Schöne.
Ain't fucked with nine to fives, since hour 5 or 9.
Habe seit 5 oder 9 Uhr nicht mehr mit Nine-to-Fives zu tun gehabt.
The way my mind designed, you probably dying from trying.
So wie mein Verstand gestaltet ist, stirbst du wahrscheinlich schon vom Versuch.
Momma said touch every life goal.
Mama sagte, ich solle jedes Lebensziel erreichen.
I made my life gold.
Ich habe mein Leben vergoldet.
Don't let the ice show, my money planted,it just might grow.
Lass das Eis nicht zeigen, mein Geld ist gepflanzt, es könnte wachsen.
We just got insight on the money that them whites know.
Wir haben gerade Einblick in das Geld bekommen, das die Weißen kennen.
Man i lovem but you know just how them rights go.
Mann, ich liebe sie, aber du weißt, wie ihre Rechte laufen.
I'm on my Michael, you can choose the life though?
Ich bin auf meinem Michael, du kannst das Leben aber wählen, Süße?
Heavy hitter? Some numchucks? A nice stroke?
Schwerer Schläger? Ein paar Nunchakus? Ein schöner Schlag?
Psycho for my whole family, I'm doing life so.
Psycho für meine ganze Familie, ich lebe also so.
If I'm iso, my knife stroke, cutting crazy, just like bros.
Wenn ich isoliert bin, mein Messerstich, schneidet verrückt, genau wie meine Brüder.
Aim that light a little higher, where that mic go.
Richte das Licht etwas höher, wo ist das Mikrofon.
Clip cut like a kitana in case I'm iso.
Clip geschnitten wie ein Katana, falls ich isoliert bin.
Not that I'm looking, But that's lately how the life go.
Nicht, dass ich suche, aber so läuft das Leben in letzter Zeit.
Before my life go, I'm going bad like Michael.
Bevor mein Leben endet, werde ich böse wie Michael.
Aim that light a little higher, where that mic go.
Richte das Licht etwas höher, wo ist das Mikrofon.
Clip cut like a kitana in case I'm iso.
Clip geschnitten wie ein Katana, falls ich isoliert bin.
Not that I'm looking, But that's lately how the life go.
Nicht, dass ich suche, aber so läuft das Leben in letzter Zeit.
Before my life go, I'm going bad like Michael.
Bevor mein Leben endet, werde ich böse wie Michael.
I done lost too many to this road.
Ich habe zu viele an diesen Weg verloren.
They don't know the type of payment,
Sie wissen nicht, welche Art von Zahlung,
That I'm paying for this boat.
ich für dieses Boot zahle.
F a lambo, or rari, I need a mountain and a moat.
Scheiß auf einen Lambo oder Rari, ich brauche einen Berg und einen Graben.
They been focused on each other.
Sie haben sich aufeinander konzentriert.
Map ain't changed this way before.
Die Karte hat sich so noch nie geändert.
Broke every label that they wrote.
Habe jedes Etikett gebrochen, das sie geschrieben haben.
He been hating since I spoke. No debating f the notes.
Er hasst mich, seit ich gesprochen habe. Keine Debatte, scheiß auf die Noten.
Lungs was heavy from the smoke.
Meine Lungen waren schwer vom Rauch.
Now we up there ain't no city .
Jetzt sind wir dort oben, es gibt keine Stadt,
That we ain't sent some shit before.
in die wir nicht schon mal was geschickt hätten.
Man they sleeping, its a force.
Mann, sie schlafen, es ist eine Macht.
We exposem at the course.
Wir entlarven sie auf dem Kurs.
Now we golfing at the course.
Jetzt golfen wir auf dem Kurs.
Like we the richest in the sport. (Wife)
Als wären wir die Reichsten im Sport. (Meine Frau)
Wife, been rolling back to back.
Meine Frau, rollt einen nach dem anderen.
Stick burn just like a torch.
Stock brennt wie eine Fackel.
Fuck a fence, fuck a porch.
Scheiß auf einen Zaun, scheiß auf eine Veranda.
We in the mountains with the storks.
Wir sind in den Bergen mit den Störchen.
Doing work just the like storks.
Machen Arbeit genau wie die Störche.
The way i eat without a fork.
Die Art, wie ich ohne Gabel esse.
One of the Greatest In my mind.
Einer der Größten in meinem Kopf.
F who ain't thinking I got it.
Scheiß drauf, wer nicht denkt, dass ich es drauf habe.
If I'm not thinking about it.
Wenn ich nicht darüber nachdenke.
That's cause I'm thinking I bought it.
Das liegt daran, dass ich denke, ich habe es gekauft.
We've seen exotics, had out of body's.
Wir haben Exotisches gesehen, hatten außerkörperliche Erfahrungen.
Make money like gotti.
Verdiene Geld wie Gotti.
Might catch me shoddy, or ladi daddi.
Vielleicht erwischst du mich schäbig oder ladi daddi.
Thats why Doubting I'm bout it. (Woo)
Deshalb bezweifle ich, dass ich es drauf habe. (Woo)
Aim that light a little higher, where that mic go.
Richte das Licht etwas höher, wo ist das Mikrofon.
Clip cut like a kitana in case I'm iso.
Clip geschnitten wie ein Katana, falls ich isoliert bin.
Not that I'm looking, But that's lately how the life go.
Nicht, dass ich suche, aber so läuft das Leben in letzter Zeit.
Before my life go, I'm going bad like Michael.
Bevor mein Leben endet, werde ich böse wie Michael.
Aim that light a little higher, where that mic go.
Richte das Licht etwas höher, wo ist das Mikrofon.
Clip cut like a kitana in case I'm iso.
Clip geschnitten wie ein Katana, falls ich isoliert bin.
Not that I'm looking, But that's lately how the life go.
Nicht, dass ich suche, aber so läuft das Leben in letzter Zeit.
Before my life go, I'm going bad like Michael.
Bevor mein Leben endet, werde ich böse wie Michael.





Writer(s): Gummy Beatz, Deonsae Jackson, Jecare Wells


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.