Paroles et traduction Jean-Baptiste Guegan - C'est la vie d'un homme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est la vie d'un homme
This Is a Man's Life
La
gloire
je
sais
qui
elle
est,
elle
couche
dans
tous
les
lits
Glory,
I
know
who
she
is,
she
sleeps
in
every
bed
La
peur,
je
vis
avec
elle,
c′est
une
vieille
amie
Fear,
I
live
with
her,
she's
an
old
friend
Et
l'amour
peut
faire
de
moi
un
loup
ou
un
agneau
And
love
can
make
me
a
wolf
or
a
lamb
Et
les
blessures
de
mon
âme
se
lisent
sur
ma
peau
And
the
wounds
of
my
soul
are
read
on
my
skin
C′est
la
vie
d'un
homme
This
is
a
man's
life
Simplement
d'un
homme
Simply
a
man's
life
Comme
les
autres
hommes
Like
that
of
all
men
Je
suis
parfois
le
boxeur,
à
genoux,
et
blessé
Sometimes
I'm
the
boxer,
on
my
knees,
and
injured
Et
j′ai
pris
tellement
de
coups
que
j′ai
dû
en
donner
And
I've
taken
so
many
blows
that
I
had
to
give
some
J'ai
cru
mon
corps
et
ma
voix
faits
en
acier
trempé
I
thought
my
body
and
my
voice
were
made
of
tempered
steel
Ma
vie
de
fou
finira
un
jour
par
les
briser
My
crazy
life
will
end
up
breaking
them
someday
C′est
la
vie
d'un
homme
This
is
a
man's
life
Simplement
d′un
homme
Simply
a
man's
life
Comme
les
autres
hommes
Like
that
of
all
men
J'ai
brûlé
mes
nuits
et
j′ai
perdu
mon
âme
I've
burned
my
nights
and
I've
lost
my
soul
Pour
pouvoir
leur
donner
l'amour
qu'elles
attendaient
To
be
able
to
give
them
the
love
they
were
waiting
for
Je
les
ai
aimées
à
me
vouer
aux
flammes
I
loved
them
enough
to
throw
myself
into
the
flames
J′ai
toujours
pardonné
tout
le
mal
qu′elles
m'ont
fait
I've
always
forgiven
all
the
harm
they've
done
me
Je
suis
souvent
l′animal
qu'on
prétend
que
je
suis
I'm
often
the
animal
they
say
I
am
Car
c′est
toujours
mon
instinct
qui
me
dicte
ma
vie
Because
it's
always
my
instincts
that
dictate
my
life
Mes
révoltes
et
mes
colères
ont
tracé
mon
parcours
My
revolts
and
my
angers
have
traced
my
path
Je
suis
coupable
de
haine
et
passible
d'amour
I'm
guilty
of
hate
and
capable
of
love
C′est
la
vie
d'un
homme
This
is
a
man's
life
Simplement
d'un
homme
Simply
a
man's
life
Comme
les
autres
hommes
Like
that
of
all
men
Avec
l′envie
de
vivre
et
la
peur
de
mourir
With
the
desire
to
live
and
the
fear
of
dying
En
me
posant
toujours
la
question
éternelle
Always
asking
myself
the
eternal
question
Existe-t-il
un
ciel?
Is
there
a
heaven?
C′est
la
vie
d'un
homme
This
is
a
man's
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Mallory, Jean Thomas Lucien Cugurno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.