Paroles et traduction Jean-Baptiste Guegan - Merci
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
serais-je
devenu
What
would
I
have
become
Et
qu'en
serait-il
de
moi
And
what
would
have
become
of
me
Je
n'serais
qu'un
inconnu
perdu
I'd
be
just
a
lost
stranger
Toujours
du
mauvais
côté
de
la
rue
Always
on
the
wrong
side
of
the
street
Je
n'étais
encore
qu'un
enfant
I
was
still
just
a
child
Lui
était
au
firmament
le
plus
grand
She
was
the
greatest
in
the
firmament
Je
voudrais
lui
dire
merci
I
want
to
thank
her
Pour
ce
qu'il
m'a
appris
For
what
she
taught
me
D'avoir
donné
aussi
For
also
giving
Un
sens
à
ma
vie
A
meaning
to
my
life
Il
était
ma
seule
chance
She
was
my
only
chance
De
fuir
la
délinquance
To
escape
delinquency
Grâce
à
lui
j'ai
construit
Thanks
to
her
I
built
L'homme
que
je
suis
The
man
I
am
On
avait
les
mêmes
blessures
cachées
We
had
the
same
hidden
wounds
Avec
cette
démesure
à
aimer
With
that
excess
of
love
Son
absence
est
un
désert
infini
Her
absence
is
an
infinite
desert
Mais
sa
voix
chante
encore
en
moi
But
her
voice
still
sings
in
me
Je
voudrais
lui
dire
merci
I
want
to
thank
her
De
m'avoir
tout
appris
For
teaching
me
everything
D'avoir
donné
aussi
For
also
giving
Un
sens
à
ma
vie
A
meaning
to
my
life
Il
était
ma
seule
chance
She
was
my
only
chance
De
fuir
cette
violence
To
escape
this
violence
Et
enfin
d'exister
And
finally
to
exist
Pour
pouvoir
chanter
To
be
able
to
sing
Je
voulais
lui
dire
merci
I
wanted
to
thank
her
D'avoir
fait
de
ma
vie
For
making
my
life
Ce
qu'elle
est
aujourd'hui
What
it
is
today
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul James Butler, Emmanuel Labescat, Laurence Clack, Paul Edward Burnley, Sam Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.