Jean-Baptiste Guegan - Puisque c'est écrit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jean-Baptiste Guegan - Puisque c'est écrit




Puisque c'est écrit
Так предначертано
Je t′aimerai jusqu'au jour finira ma vie
Я буду любить тебя до последнего дня своей жизни
À la fin du parcours, à l′aube de ma nuit
В конце пути, на заре моей ночи
Je m'en irai le cœur heureux
Я уйду со счастливым сердцем
Puisque j'aurai ton ciel dans le fond de mes yeux
Ведь в глубине моих глаз будет отражаться твой небесный свет
Je t′aimerai jusqu′au jour finira ma vie
Я буду любить тебя до последнего дня своей жизни
Puisque c'est écrit
Так предначертано
Je t′aimerai jusqu'au jour de la fin de ma vie
Я буду любить тебя до конца своей жизни
Lorsque viendra mon tour, pour le dernier rideau
Когда наступит мой черёд, для последнего занавеса
J′emporterai l'amour et le goût de ta peau
Я заберу с собой любовь и вкус твоей кожи
Tous ces instants d′éternité
Все эти мгновения вечности
Qu'aucun dieu de l'enfer ne pourra me voler
Которые ни один адский бог не сможет у меня украсть
L′amour ne peut mourir car il est infini
Любовь не может умереть, потому что она бесконечна
Puisque c′est écrit
Так предначертано
Je t'aimerai jusqu′au jour finira ma vie
Я буду любить тебя до последнего дня своей жизни
Je reviendrai parfois me glisser dans tes rêves
Я буду иногда возвращаться, чтобы проскользнуть в твои сны
Le vent sera ma voix, mon souffle sur tes lèvres
Ветер станет моим голосом, моим дыханием на твоих губах
Lorsque viendra le soir de ce dernier sommeil
Когда наступит вечер последнего сна
Je regarderai seul se coucher mon soleil
Я буду в одиночестве наблюдать закат моего солнца
Mais j'essaierai de te sourire
Но я постараюсь улыбнуться тебе
Et ta main dans ma main, je pourrai m′endormir
И держа твою руку в своей, я смогу уснуть
Je t'aimerai toujours au-delà de la nuit
Я буду любить тебя всегда, за пределами ночи
Puisque c′est écrit
Так предначертано
Je t'aimerai d'amour au-delà de la vie
Я буду любить тебя, любимая, за пределами жизни
Je n′aurai qu′un regret, celui de te laisser
У меня будет только одно сожаление - оставить тебя
Quand je m'envolerai au ciel d′éternité
Когда я улечу в небеса вечности
Je t'aimerai jusqu′au jour tout sera fini
Я буду любить тебя до того дня, когда всё закончится
À la fin du parcours, à l'aube de ma nuit
В конце пути, на заре моей ночи
Je t′aimerai d'amour, au-delà de ma vie
Я буду любить тебя, любимая, за пределами моей жизни
C'est écrit
Так предначертано





Writer(s): Michel Mallory, Jean Thomas Lucien Cugurno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.