Paroles et traduction Jean-Baptiste Guegan - Puisque c'est écrit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puisque c'est écrit
Так предначертано
Je
t′aimerai
jusqu'au
jour
où
finira
ma
vie
Я
буду
любить
тебя
до
последнего
дня
своей
жизни
À
la
fin
du
parcours,
à
l′aube
de
ma
nuit
В
конце
пути,
на
заре
моей
ночи
Je
m'en
irai
le
cœur
heureux
Я
уйду
со
счастливым
сердцем
Puisque
j'aurai
ton
ciel
dans
le
fond
de
mes
yeux
Ведь
в
глубине
моих
глаз
будет
отражаться
твой
небесный
свет
Je
t′aimerai
jusqu′au
jour
où
finira
ma
vie
Я
буду
любить
тебя
до
последнего
дня
своей
жизни
Puisque
c'est
écrit
Так
предначертано
Je
t′aimerai
jusqu'au
jour
de
la
fin
de
ma
vie
Я
буду
любить
тебя
до
конца
своей
жизни
Lorsque
viendra
mon
tour,
pour
le
dernier
rideau
Когда
наступит
мой
черёд,
для
последнего
занавеса
J′emporterai
l'amour
et
le
goût
de
ta
peau
Я
заберу
с
собой
любовь
и
вкус
твоей
кожи
Tous
ces
instants
d′éternité
Все
эти
мгновения
вечности
Qu'aucun
dieu
de
l'enfer
ne
pourra
me
voler
Которые
ни
один
адский
бог
не
сможет
у
меня
украсть
L′amour
ne
peut
mourir
car
il
est
infini
Любовь
не
может
умереть,
потому
что
она
бесконечна
Puisque
c′est
écrit
Так
предначертано
Je
t'aimerai
jusqu′au
jour
où
finira
ma
vie
Я
буду
любить
тебя
до
последнего
дня
своей
жизни
Je
reviendrai
parfois
me
glisser
dans
tes
rêves
Я
буду
иногда
возвращаться,
чтобы
проскользнуть
в
твои
сны
Le
vent
sera
ma
voix,
mon
souffle
sur
tes
lèvres
Ветер
станет
моим
голосом,
моим
дыханием
на
твоих
губах
Lorsque
viendra
le
soir
de
ce
dernier
sommeil
Когда
наступит
вечер
последнего
сна
Je
regarderai
seul
se
coucher
mon
soleil
Я
буду
в
одиночестве
наблюдать
закат
моего
солнца
Mais
j'essaierai
de
te
sourire
Но
я
постараюсь
улыбнуться
тебе
Et
ta
main
dans
ma
main,
je
pourrai
m′endormir
И
держа
твою
руку
в
своей,
я
смогу
уснуть
Je
t'aimerai
toujours
au-delà
de
la
nuit
Я
буду
любить
тебя
всегда,
за
пределами
ночи
Puisque
c′est
écrit
Так
предначертано
Je
t'aimerai
d'amour
au-delà
de
la
vie
Я
буду
любить
тебя,
любимая,
за
пределами
жизни
Je
n′aurai
qu′un
regret,
celui
de
te
laisser
У
меня
будет
только
одно
сожаление
- оставить
тебя
Quand
je
m'envolerai
au
ciel
d′éternité
Когда
я
улечу
в
небеса
вечности
Je
t'aimerai
jusqu′au
jour
où
tout
sera
fini
Я
буду
любить
тебя
до
того
дня,
когда
всё
закончится
À
la
fin
du
parcours,
à
l'aube
de
ma
nuit
В
конце
пути,
на
заре
моей
ночи
Je
t′aimerai
d'amour,
au-delà
de
ma
vie
Я
буду
любить
тебя,
любимая,
за
пределами
моей
жизни
C'est
écrit
Так
предначертано
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Mallory, Jean Thomas Lucien Cugurno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.