Jean-Baptiste Maunier, Corneille, Patrick Bruel, Zazie, Isabelle Boulay & Garou - Qui A Le Droit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jean-Baptiste Maunier, Corneille, Patrick Bruel, Zazie, Isabelle Boulay & Garou - Qui A Le Droit




Qui A Le Droit
Кто имеет право
On m'avait dit: "Te poses pas trop de questions.
Мне говорили: "Не задавай слишком много вопросов.
Tu sais Patrick, c'est la vie qui t' répond.
Знаешь, Патрик, жизнь сама тебе ответит.
A quoi ça sert de vouloir tout savoir?
Какой смысл хотеть знать всё?
Regarde en l'air et voit c' que tu peux voir."
Посмотри наверх и увидишь то, что можешь увидеть."
On m'avait dit: "Faut écouter son père."
Мне говорили: "Надо слушаться отца."
Le mien a rien dit, quand il s'est fait la paire.
Мой ничего не сказал, когда смылся.
Maman m'a dit: "T'es trop p'tit pour comprendre."
Мама сказала: "Ты слишком мал, чтобы понять."
Et j'ai grandi avec une place à prendre.
И я вырос с незанятым местом в жизни.
Qui a le droit, qui a le droit
Кто имеет право, кто имеет право
Qui a le droit d' faire ça
Кто имеет право так поступать
A un enfant qui croit vraiment
С ребёнком, который искренне верит
C' que disent les grands?
Тому, что говорят взрослые?
On passe sa vie à dire merci
Всю жизнь говоришь спасибо
Merci à qui, à quoi?
Спасибо кому, за что?
A faire la pluie et le beau temps
За то, что устраивают дожди и хорошую погоду
Pour des enfants à qui l'on ment.
Для детей, которым врут.
On m'avait dit que les hommes sont tous pareils.
Мне говорили, что все мужчины одинаковы.
Y a plusieurs dieux, mais y' a qu'un seul soleil.
Есть много богов, но только одно солнце.
Oui mais, l' soleil il brille ou bien il brûle.
Да, но солнце светит или жжёт.
Tu meurs de soif ou bien tu bois des bulles.
Ты умираешь от жажды или пьёшь шампанское.
A toi aussi, j' suis sur qu'on t'en a dit
Тебе тоже, я уверен, рассказывали
De belles histoires, tu parles... que des conneries!
Красивые истории, да ну... одну чушь!
Alors maintenant, on s' retrouve sur la route
И вот теперь мы встречаемся на дороге
Avec nos peurs, nos angoisses et nos doutes.
Со своими страхами, тревогами и сомнениями.
Qui a le droit, qui a le droit
Кто имеет право, кто имеет право
Qui a le droit d' faire ça
Кто имеет право так поступать
A un enfant qui croit vraiment
С ребёнком, который искренне верит
C' que disent les grands?
Тому, что говорят взрослые?
On passe sa vie à dire merci
Всю жизнь говоришь спасибо
Merci à qui, à quoi?
Спасибо кому, за что?
A faire la pluie et le beau temps
За то, что устраивают дожди и хорошую погоду
Pour des enfants à qui l'on ment
Для детей, которым врут.
Qui a le droit, qui a le droit
Кто имеет право, кто имеет право
Qui a le droit d' faire ça
Кто имеет право так поступать
A des enfants qui croient vraiment
С детьми, которые искренне верят
C' que disent les grands?
Тому, что говорят взрослые?
On passe sa vie à dire merci
Всю жизнь говоришь спасибо
Merci à qui, à quoi?
Спасибо кому, за что?
A faire la pluie et le beau temps
За то, что устраивают дожди и хорошую погоду
Pour des enfants à qui l'on ment
Для детей, которым врут.





Writer(s): Bruel Patrick Maurice, Presgurvic Gerard Maurice Henri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.