Paroles et traduction Jean-Baptiste Maunier - Bus Palladium
Quelques
mots
en
langage
télégraphique
Несколько
слов
на
телеграфном
языке
Message
radio
dans
la
nuit
sans
logique
Радиосообщение
ночью
без
логики
Pour
la
fille
aux
yeux
noirs
de
ma
part
Для
черноглазой
девушки
с
моей
стороны
On
était
là
au
même
endroit,
même
heure
Мы
были
там
в
одном
месте,
в
одно
и
то
же
время.
J'ai
pas
fait
semblant
de
regarder
ailleurs
Я
не
притворялся,
что
смотрю
куда-то
еще.
Pour
la
fille
rue
fontaine
de
ma
part
Для
девушки
с
улицы
Фонтейн
от
меня
De
ma
part
С
моей
стороны
J'envoie
des
dédicaces
amoureux
solitaire
Я
посылаю
одинокие
любовные
посвящения
J'ai
ma
chanson
qui
passe
plaisir
éphémère
У
меня
есть
моя
песня,
которая
проходит
мимолетное
удовольствие
J'envoie
des
dédicaces
des
messages
à
travers
Я
отправляю
автографы
сообщений
через
Le
mur
de
plexiglas
Стена
из
оргстекла
Plaisir
éphémère
Мимолетное
удовольствие
Signalement
par
les
ondes
radiophonique
Передача
сообщений
по
радиоволнам
Peu
avant
qu'on
s'oublie
dans
la
nuit
métallique
Незадолго
до
того,
как
мы
забыли
друг
друга
в
металлической
ночи
Pour
la
fille
aux
yeux
noirs
de
ma
part
Для
черноглазой
девушки
с
моей
стороны
A
peine
aperçue
déjà
hors
de
vue
Едва
замеченная
уже
скрытой
из
виду
A
peine
entrevue
déjà
disparue
Едва
ли
интервью
уже
пропало
без
вести
Pour
la
fille
rue
fontaine
de
ma
part
Для
девушки
с
улицы
Фонтейн
от
меня
De
ma
part
С
моей
стороны
J'envoie
des
dédicaces
amoureux
solitaire
Я
посылаю
одинокие
любовные
посвящения
J'ai
ma
chanson
qui
passe
plaisir
éphémère
У
меня
есть
моя
песня,
которая
проходит
мимолетное
удовольствие
J'envoie
des
dédicaces
des
messages
à
travers
Я
отправляю
автографы
сообщений
через
Le
mur
de
plexiglas
Стена
из
оргстекла
Plaisir
éphémère
Мимолетное
удовольствие
Et
j'attends
son
signal
amoureux
solitaire
И
я
жду
его
одинокого
любовного
сигнала
J'ai
ma
chanson
qui
passe
plaisir
éphémère
У
меня
есть
моя
песня,
которая
проходит
мимолетное
удовольствие
Et
j'attends
son
signal
je
me
rejoue
la
scène
И
я
жду
его
сигнала,
я
переигрываю
сцену.
Sous
la
nuit
sans
étoile
Под
беззвездной
ночью
De
la
rue
fontaine
С
улицы
Фонтейн
J'envoie
des
dédicaces
amoureux
solitaire
Я
посылаю
одинокие
любовные
посвящения
J'ai
ma
chanson
qui
passe
plaisir
éphémère
У
меня
есть
моя
песня,
которая
проходит
мимолетное
удовольствие
J'envoie
des
dédicaces
des
messages
à
travers
Я
отправляю
автографы
сообщений
через
Le
mur
de
plexiglas
Стена
из
оргстекла
Plaisir
éphémère
Мимолетное
удовольствие
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Esposito, Cecile Leoge, Quentin Bachelet, Benoit Carre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.