Jean-Baptiste Maunier - M'endormir avec toi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jean-Baptiste Maunier - M'endormir avec toi




M'endormir avec toi
Заснуть с тобой
Indécise et indécente
Нерешительная и непристойная,
Ton air rebelle me rend fou, un instant
Твой дерзкий вид сводит меня с ума, на мгновение.
Insolite ou insolente
Необычная или дерзкая,
Tu joues la belle qui s'en fout, et pourtant
Ты играешь роль красавицы, которой все равно, и все же...
Du fond des tes yeux noirs
Из глубины твоих черных глаз
Ton sang froid vient faire sang chaud dans mes veines
Твое хладнокровие разжигает во мне горячую кровь.
Tu joues la même histoire, quatres fois par semaine
Ты играешь одну и ту же историю, четыре раза в неделю.
Et si la nuit ne vient pas, si la vie ne suffit pas
И если ночь не наступит, если жизни не хватит,
Je resterai tout près, jusqu'au dernier regret je voudrai
Я останусь рядом, до последнего сожаления я буду хотеть
M'endormir avec toi
Заснуть с тобой.
Ah ah ahaha
А-а, а-а-а-а
Ah ah ahaha
А-а, а-а-а-а
Ah ah ahaha
А-а, а-а-а-а
Envouté par une mèche qui tombe le long de ton cou, à l'épaule
Очарованный прядью, что падает вдоль твоей шеи, на плечо,
Moi qui flanche comme une flèche dans le feu de nos genoux
Я, что сгибаюсь, как стрела в огне наших коленей,
Qui se frôlent
Что соприкасаются.
Du fond de tes yeux noirs
Из глубины твоих черных глаз
Mon sang froid vient faire sang chaud dans tes veines
Мое хладнокровие разжигает в твоих жилах горячую кровь.
On s'raconte des histoires, quatres fois par semaine
Мы рассказываем друг другу истории, четыре раза в неделю.
Et si la nuit ne vient pas, si la vie ne suffit pas
И если ночь не наступит, если жизни не хватит,
J'essaierai de te plaire
Я буду стараться тебе понравиться,
Traversant les enfers pour te voir
Пройду сквозь ад, чтобы увидеть тебя.
Et si la nuit n'entend pas, si chacun rentre chez soi
И если ночь не услышит, если каждый вернется домой,
Je resterai tout près, jusqu'au dernier regret, pourquoi pas
Я останусь рядом, до последнего сожаления, почему бы и нет,
M'endormir avec toi
Заснуть с тобой.
Ah ah ahaha
А-а, а-а-а-а
Ah ah ahaha
А-а, а-а-а-а
Ah ah ahaha
А-а, а-а-а-а
M'endormir avec toi
Заснуть с тобой.
Ah ah ahaha
А-а, а-а-а-а
Ah ah ahaha
А-а, а-а-а-а
Ah ah ahaha
А-а, а-а-а-а
M'endormir avec toi
Заснуть с тобой.
M'endormir avec toi
Заснуть с тобой.
Et si la nuit ne vient pas, si la vie ne suffit pas
И если ночь не наступит, если жизни не хватит,
Je resterai tout près, jusqu'au dernier regret je voudrai
Я останусь рядом, до последнего сожаления я буду хотеть
M'endormir avec toi
Заснуть с тобой.
Et si la nuit ne vient pas, si chacun rentre chez soi
И если ночь не наступит, если каждый вернется домой,
Si demain n'arrive pas
Если завтра не наступит,
M'endormir avec toi
Заснуть с тобой.
Et si la nuit n'entend pas, si chacun rentre soi
И если ночь не услышит, если каждый вернется домой,
Si demain n'arrive pas
Если завтра не наступит,
M'endormir avec toi
Заснуть с тобой.





Writer(s): Jerome Jacques Marie Jean Attal, Quentin Thomas Pierre Bachelet, Jean-baptiste Maunier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.