Paroles et traduction Jean Beauvoir - I Want To Lay Here
I
was
sippin′
wine
with
a
friend
of
mine
Я
потягивал
вино
с
моим
другом.
Thinking
about
driving
in
to
Hollywood
Думаю
о
поездке
в
Голливуд.
Knowing
that
it's
a
waste
of
time
Зная,
что
это
пустая
трата
времени.
And
you
end
up
doing
everything
И
в
итоге
ты
делаешь
все.
You
know
yourself
that
you
would
Ты
сам
знаешь,
что
так
бы
и
было.
Three
minutes
into
the
club
Три
минуты
до
клуба.
Got
this
fine
baby
lookin′
at
me
Этот
прекрасный
ребенок
смотрит
на
меня.
What
happened
was
То,
что
произошло
...
Took
her
home
Отвез
ее
домой.
At
the
end
of
the
night
В
конце
ночи
...
And
we,
kept
on
freakin'
И
мы
продолжали
сходить
с
ума.
Till
first
sight
of
rising
light
До
первых
проблесков
восходящего
света
And
I
said,
I
want
to
lay
here
И
я
сказал,
что
хочу
лечь
здесь.
Till
the
bitter
end,
baby
До
самого
горького
конца,
детка.
When
I
think
Когда
я
думаю
...
About
the
time
we
spent
О
времени,
которое
мы
провели
вместе.
And
what
you
done
to
me
И
что
ты
сделал
со
мной?
You're
all
I
think
about
Ты-все,
о
чем
я
думаю.
I
feel
you
to
the
bone
Я
чувствую
тебя
до
мозга
костей.
I′m
flippin,
trippin′
freakin'
out
yeh
Я
схожу
с
ума,
схожу
с
ума,
да!
When
I
think
about
the
night
we
met
Когда
я
думаю
о
той
ночи,
когда
мы
встретились
...
And
how
you
took
my
hand
И
как
ты
взял
меня
за
руку
Took
her
home
Отвез
ее
домой.
At
the
end
of
the
night
В
конце
ночи
...
And
we,
kept
on
freakin′
И
мы
продолжали
сходить
с
ума.
Till
first
sight
of
rising
light
До
первых
проблесков
восходящего
света
And
I
said,
I
want
to
lay
here
И
я
сказал,
что
хочу
лечь
здесь.
Till
the
bitter
end,
baby
До
самого
горького
конца,
детка.
That's
all
I
think
about
Это
все
о
чем
я
думаю
I
want
to
lay
here
till
the
bitter
end
Я
хочу
лежать
здесь
до
самого
конца.
That′s
all
I
think
about,
come
on,
yeah
Это
все,
о
чем
я
думаю,
давай
же,
да
See
I
want
to
lay
here
beside
Видишь
ли,
я
хочу
лечь
рядом
с
тобой.
I'm
just
tellin′
everybody
Я
просто
говорю
всем
об
этом.
What
the
story
was
Что
это
была
за
история
Took
her
home
Отвез
ее
домой.
At
the
end
of
the
night
В
конце
ночи
...
And
we,
kept
on
freakin'
И
мы
продолжали
сходить
с
ума.
Till
first
sight
of
rising
light
До
первых
проблесков
восходящего
света
And
I
said,
I
want
to
lay
here
И
я
сказал,
что
хочу
лечь
здесь.
Till
the
bitter
end,
baby
До
самого
горького
конца,
детка.
I
took
her
home
Я
отвез
ее
домой.
I
guess
it
must
have
been
5am
Наверное,
было
уже
5 утра.
'Cause
it
was
getting
light
outside
Потому
что
на
улице
уже
начинало
светать
Weekend,
Friday
night
if
I
remember
Выходные,
вечер
пятницы,
если
я
помню.
We
were
kissin′
good
and
tender
Мы
целовались
хорошо
и
нежно.
Messin′
with
my
head
Морочишь
мне
голову?
And
a,
I
wanna
lay
here,
I
wanna
stay
here
И
я
хочу
лежать
здесь,
я
хочу
остаться
здесь.
Keep
on
playin'
here,
right
here
Продолжай
играть
здесь,
прямо
здесь.
I
wanna
lay
here,
I
wanna
stay
here
Я
хочу
лежать
здесь,
я
хочу
остаться
здесь.
Keep
on
playin′
here,
right
here
Продолжай
играть
здесь,
прямо
здесь.
I
wanna
lay
here,
I
wanna
stay
here
Я
хочу
лежать
здесь,
я
хочу
остаться
здесь.
Keep
on
playin'
here,
right
here
Продолжай
играть
здесь,
прямо
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Beauvoir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.