Paroles et traduction Jean Bertola - Méchante avec de jolis seins
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Méchante avec de jolis seins
Злюка с красивой грудью
Hélas,
si
j′avais
pu
deviner
que
vos
avantages
Увы,
если
бы
я
мог
предугадать,
что
ваши
прелести
Cachaient
sournoisement,
madame,
une
foison
d'oursins,
Скрывают
коварно,
мадам,
множество
колючек,
J′eusse
borné
mon
zèle
à
d'innocents
marivaudages.
Я
бы
ограничил
свой
пыл
невинным
флиртом.
Se
peut-il
qu'on
soit
si
méchante
avec
de
jolis
seins?
Разве
можно
быть
такой
злюкой
с
такой
красивой
грудью?
Se
peut-il
qu′on
soit
si
méchante
avec
de
jolis
seins,
Разве
можно
быть
такой
злюкой
с
такой
красивой
грудью,
Si
méchante
avec
de
jolis
seins?
Такой
злюкой
с
такой
красивой
грудью?
J′eusse
borné
mon
zèle
à
d'innocents
marivaudages,
Я
бы
ограничил
свой
пыл
невинным
флиртом,
Ma
main
n′eût
pas
quitté
même
un
instant
le
clavecin.
Моя
рука
не
покинула
бы
ни
на
миг
клавикорды.
Je
me
fusse
permis
un
madrigal,
pas
davantage.
Я
бы
позволил
себе
мадригал,
не
более.
Se
peut-il
qu'on
soit
si
méchante
avec
de
jolis
seins?
Разве
можно
быть
такой
злюкой
с
такой
красивой
грудью?
Se
peut-il
qu′on
soit
si
méchante
avec
de
jolis
seins,
Разве
можно
быть
такой
злюкой
с
такой
красивой
грудью,
Si
méchante
avec
de
jolis
seins?
Такой
злюкой
с
такой
красивой
грудью?
Quand
on
a
comme
vous
reçu
tant
de
grâce
en
partage,
Когда
вам,
как
и
вам,
даровано
столько
грации,
C'est
triste
au
fond
du
cur
de
rouler
d′aussi
noirs
desseins.
Грустно
в
глубине
души
вынашивать
столь
темные
замыслы.
Vous
gâchez
le
métier
de
belle,
et
c'est
du
sabotage.
Вы
портите
ремесло
красавицы,
это
настоящий
саботаж.
Se
peut-il
qu'on
soit
si
méchante
avec
de
jolis
seins?
Разве
можно
быть
такой
злюкой
с
такой
красивой
грудью?
Se
peut-il
qu′on
soit
si
méchante
avec
de
jolis
seins,
Разве
можно
быть
такой
злюкой
с
такой
красивой
грудью,
Si
méchante
avec
de
jolis
seins?
Такой
злюкой
с
такой
красивой
грудью?
Vous
gâchez
le
métier
de
belle,
et
c′est
du
sabotage,
Вы
портите
ремесло
красавицы,
это
настоящий
саботаж,
Et
je
succombe
ou
presque
sous
votre
charme
assassin,
И
я
почти
поддаюсь
вашим
убийственным
чарам,
Moi
qui
vais
tout
à
l'heure
atteindre
à
la
limite
d′âge.
Я,
который
вот-вот
достигну
предельного
возраста.
Se
peut-il
qu'on
soit
si
méchante
avec
de
jolis
seins?
Разве
можно
быть
такой
злюкой
с
такой
красивой
грудью?
Se
peut-il
qu′on
soit
si
méchante
avec
de
jolis
seins,
Разве
можно
быть
такой
злюкой
с
такой
красивой
грудью,
Si
méchante
avec
de
jolis
seins?
Такой
злюкой
с
такой
красивой
грудью?
Moi
qui
vais
tout
à
l'heure
atteindre
à
la
limite
d′âge,
Я,
который
вот-вот
достигну
предельного
возраста,
Mon
ultime
recours
c'est
d'entrer
chez
les
capucins,
Мое
последнее
прибежище
— уйти
к
капуцинам,
Car
vous
m′avez
détruit,
anéanti
comme
Carthage.
Ибо
вы
меня
разрушили,
уничтожили,
как
Карфаген.
Se
peut-il
qu′on
soit
si
méchante
avec
de
jolis
seins?
Разве
можно
быть
такой
злюкой
с
такой
красивой
грудью?
Se
peut-il
qu'on
soit
si
méchante
avec
de
jolis
seins,
Разве
можно
быть
такой
злюкой
с
такой
красивой
грудью,
Si
méchante
avec
de
jolis
seins?
Такой
злюкой
с
такой
красивой
грудью?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Brassens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.