Jean Carlos - Así Fue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jean Carlos - Así Fue




Así Fue
Так оно и было
Perdona si te hago llorar,
Прости, если я заставляю тебя плакать,
Perdona si te hago sufrir
Прости, если я заставляю тебя страдать
Pero es que no está en mis manos, pero es que no está en mis manos
Но это не в моих руках, но это не в моих руках
Me he enamorado, me he enamorado, me enamoré
Я влюбился, я влюбился, я влюбился
Perdona si te causo dolor
Прости, если я причиняю тебе боль
Perdona si te digo adiós
Прости, если я говорю тебе "прощай"
Cómo decirle que te amo,
Как сказать ей, что я люблю ее,
Cómo decirle que te amo
Как сказать ей, что я люблю ее
Si ni ha preguntado,
Если она даже не спрашивала,
Yo le dije que no, yo le dije que no
Я сказал ей, что нет, я сказал ей, что нет
Soy honesto con ella y contigo
Я честен с ней и с тобой
A ella la quiero y a ti te he olvidado
Я люблю ее, а тебя я забыл
Si quieres seremos amigos
Если хочешь, мы будем друзьями
Yo te ayudo a olvidarte el pasado
Я помогу тебе забыть прошлое
No te aferres, ya no te aferres,
Не цепляйся, уже не цепляйся,
A un imposible
За невозможное
Ya no te hagas ni me hagas más daño, ya no...
Перестань причинять боль себе и мне, перестань...
bien sabes que no fue mi culpa
Ты же знаешь, что это не моя вина
te fuiste sin decirme nada
Ты ушла, ничего не сказав
Y a pesar que lloré como nunca
И хотя я плакал как никогда
Yo seguía de ti enamorado
Я все еще был в тебя влюблен
Luego te fuiste y que regresabas,
Потом ты ушла и сказала, что вернешься,
me dijiste
Ты мне сказала
Y sin más nada, por qué? no
И без лишних слов, почему? не знаю
Pero fue así, así fue
Но так оно и было, так оно и было
Te brindé la mejor de la suerte
Я пожелал тебе всего наилучшего
Yo me propuse no hablarte y no verte
Я решил не разговаривать с тобой и не видеть тебя
Y hoy que has vuelto ya de eso no hay nada
И сегодня, когда ты вернулась, ничего не осталось
Ya no debo ni puedo quererte
Я уже не должен и не могу любить тебя
Ya no te amo, me he enamorado
Я больше не люблю тебя, я влюбился
De un ser divino, de un buen amor
В божественное существо, в настоящую любовь
Que me enseñó a olvidar y a perdonar
Она научила меня забывать и прощать
Soy honesto con ella y contigo
Я честен с ней и с тобой
A ella la quiero y a ti te he olvidado
Я люблю ее, а тебя я забыл
Si quieres seremos amigos
Если хочешь, мы будем друзьями
Yo te ayudo a olvidarte el pasado
Я помогу тебе забыть прошлое
No te aferres, ya no te aferres, a un imposible
Не цепляйся, уже не цепляйся, за невозможное
Ya no te hagas ni me hagas más daño, ya no...
Перестань причинять боль себе и мне, перестань...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.