Чувствую, что моя жизнь без твоей жизни не будет прежней,
Es como si le faltara agua al mar
Будто море потеряет свою воду.
Me hace mal el pensar
Мне больно думать,
Que algún día nuestro amor terminará,
Что однажды наша любовь закончится,
Mi corazón sin ti parará
Мое сердце без тебя остановится.
Auxilio, sólo pido auxilio sin ti es invierno me muero de frio auxilio solo pido auxilio miro al cielo y veo a dios que me ha mandado un castigo
Помогите, я лишь прошу о помощи, без тебя зима, я умираю от холода, помогите, я лишь прошу о помощи, смотрю на небо и вижу бога, который послал мне наказание.
Me haces falta, como le hace falta el sol a la luna,
Ты мне нужна, как солнцу нужна луна,
Que por medio de su luz ella me alumbra
Которая своим светом освещает меня.
Me haces falta, el pensar que algún día tú me dejarás,
Ты мне нужна, мысль о том, что однажды ты меня оставишь,
Mi corazón sin ti parará auxilio solo pido auxilio miro al cielo y veo a dios que me ha mandado un castigo auxilio sólo pido auxilio a cualquiera que desee ayudar a un mendigo. auxilio solo pido auxilio sin ti estoy perdido soy un pájaro sin nido. auxilio auxilio auxilio. auxilio solo pido auxilio sin ti es invierno me muero de frio auxilio solo pido auxilio miro al cielo y veo a dios que me ha mandado un castigo. auxilio
Мое сердце без тебя остановится, помогите, я лишь прошу о помощи, смотрю на небо и вижу бога, который послал мне наказание. помогите, я лишь прошу о помощи у любого, кто захочет помочь нищему. помогите, я лишь прошу о помощи, без тебя я потерян, я птица без гнезда. помогите, помогите, помогите. помогите, я лишь прошу о помощи, без тебя зима, я умираю от холода, помогите, я лишь прошу о помощи, смотрю на небо и вижу бога, который послал мне наказание. помогите.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.