Paroles et traduction Jean Carlos - Detenedla Ya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Detenedla Ya
Остановите её
Yo
tenía
mi
vida
llena
Моя
жизнь
была
полна,
Había
dicha
en
cualquier
rincón
Счастье
было
в
каждом
уголке.
Siempre
estaba
mi
alma
abierta
Моя
душа
всегда
была
открыта,
Por
si
ella
pedía
amor
Если
бы
она
попросила
любви.
Yo
tenía
mis
manos
llenas
Мои
руки
были
полны,
Y
vacías
me
las
dejo
А
она
оставила
их
пустыми.
Que
la
busquen
por
donde
sea
Пусть
ищут
её
везде,
Y
me
den
lo
que
se
llevo
И
вернут
мне
то,
что
она
забрала.
Detenedla
ya,(Detedendla
ya)
es
una
ladrona
detenedla
ya
Остановите
её,
(Остановите
её)
она
воровка,
остановите
её.
Detenedla
ya,(Detenedla
ya)
es
una
ladrona
detenedla
Остановите
её,
(Остановите
её)
она
воровка,
остановите
её.
Que
se
ha
robado
el
sueño
de
mis
ojos
Она
украла
сон
из
моих
глаз,
Y
de
mis
noches
no
ha
dejado
nada
И
от
моих
ночей
ничего
не
оставила.
Que
se
ha
llevado
de
mi
vida
toda
Она
забрала
всю
мою
жизнь,
Por
no
vengar
no
me
ha
dejado
nada
Не
оставила
мне
ничего,
кроме
жажды
мести.
Detenedla
ya,(Detedendla
ya)
es
una
ladrona
detenedla
ya
Остановите
её,
(Остановите
её)
она
воровка,
остановите
её.
Detenedla
ya,(Detenedla
ya)
es
una
ladrona
detenedla
ya
Остановите
её,
(Остановите
её)
она
воровка,
остановите
её.
Yo
tenía
mi
vida
llena
Моя
жизнь
была
полна,
Había
dicha
en
cualquier
rincón
Счастье
было
в
каждом
уголке.
Siempre
estaba
mi
alma
abierta
Моя
душа
всегда
была
открыта,
Por
si
ella
pedía
amor
Если
бы
она
попросила
любви.
Yo
tenía
mis
manos
llenas
Мои
руки
были
полны,
Y
vacías
me
las
dejo
А
она
оставила
их
пустыми.
Que
la
busquen
por
donde
sea
Пусть
ищут
её
везде,
Y
me
den
lo
que
se
llevo
И
вернут
мне
то,
что
она
забрала.
Detenedla
ya,(Detedendla
ya)
es
una
ladrona
detenedla
ya
Остановите
её,
(Остановите
её)
она
воровка,
остановите
её.
Detenedla
ya,es
una
ladrona
detenedla
ya
Остановите
её,
она
воровка,
остановите
её.
Que
se
ha
robado
el
sueño
de
mis
ojos
Она
украла
сон
из
моих
глаз,
Y
de
mis
noches
no
ha
dejado
nada
И
от
моих
ночей
ничего
не
оставила.
Que
se
ha
llevado
de
mi
vida
toda
Она
забрала
всю
мою
жизнь,
Por
no
vengar
no
me
ha
dejado
nada
Не
оставила
мне
ничего,
кроме
жажды
мести.
Detenedla
ya,(Detenedla
ya)
es
una
ladrona
Остановите
её,
(Остановите
её)
она
воровка,
Detenedla
ya,(amigo
detenedla)
Остановите
её,
(друг,
остановите
её),
Detenedla
ya,(se
a
robado
el
corazón)
es
una
ladrona
Остановите
её,
(она
украла
моё
сердце)
она
воровка,
Detenedla
ya
Остановите
её.
Detenedla
ya,(Detedendla
ya)
es
una
ladrona
detenedla
ya
Остановите
её,
(Остановите
её)
она
воровка,
остановите
её.
Detenedla
ya,es
una
ladrona
detenedla
ya
Остановите
её,
она
воровка,
остановите
её.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.