Jean Carlos - Detenedla Ya - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jean Carlos - Detenedla Ya




Detenedla Ya
Остановите её
Yo tenía mi vida llena
Моя жизнь была полна,
Había dicha en cualquier rincón
Счастье было в каждом уголке.
Siempre estaba mi alma abierta
Моя душа всегда была открыта,
Por si ella pedía amor
Если бы она попросила любви.
Yo tenía mis manos llenas
Мои руки были полны,
Y vacías me las dejo
А она оставила их пустыми.
Que la busquen por donde sea
Пусть ищут её везде,
Y me den lo que se llevo
И вернут мне то, что она забрала.
Detenedla ya,(Detedendla ya) es una ladrona detenedla ya
Остановите её, (Остановите её) она воровка, остановите её.
Detenedla ya,(Detenedla ya) es una ladrona detenedla
Остановите её, (Остановите её) она воровка, остановите её.
Que se ha robado el sueño de mis ojos
Она украла сон из моих глаз,
Y de mis noches no ha dejado nada
И от моих ночей ничего не оставила.
Que se ha llevado de mi vida toda
Она забрала всю мою жизнь,
Por no vengar no me ha dejado nada
Не оставила мне ничего, кроме жажды мести.
Detenedla ya,(Detedendla ya) es una ladrona detenedla ya
Остановите её, (Остановите её) она воровка, остановите её.
Detenedla ya,(Detenedla ya) es una ladrona detenedla ya
Остановите её, (Остановите её) она воровка, остановите её.
Yo tenía mi vida llena
Моя жизнь была полна,
Había dicha en cualquier rincón
Счастье было в каждом уголке.
Siempre estaba mi alma abierta
Моя душа всегда была открыта,
Por si ella pedía amor
Если бы она попросила любви.
Yo tenía mis manos llenas
Мои руки были полны,
Y vacías me las dejo
А она оставила их пустыми.
Que la busquen por donde sea
Пусть ищут её везде,
Y me den lo que se llevo
И вернут мне то, что она забрала.
Detenedla ya,(Detedendla ya) es una ladrona detenedla ya
Остановите её, (Остановите её) она воровка, остановите её.
Detenedla ya,es una ladrona detenedla ya
Остановите её, она воровка, остановите её.
Que se ha robado el sueño de mis ojos
Она украла сон из моих глаз,
Y de mis noches no ha dejado nada
И от моих ночей ничего не оставила.
Que se ha llevado de mi vida toda
Она забрала всю мою жизнь,
Por no vengar no me ha dejado nada
Не оставила мне ничего, кроме жажды мести.
Detenedla ya,(Detenedla ya) es una ladrona
Остановите её, (Остановите её) она воровка,
Detenedla ya,(amigo detenedla)
Остановите её, (друг, остановите её),
Detenedla ya,(se a robado el corazón) es una ladrona
Остановите её, (она украла моё сердце) она воровка,
Detenedla ya
Остановите её.
Detenedla ya,(Detedendla ya) es una ladrona detenedla ya
Остановите её, (Остановите её) она воровка, остановите её.
Detenedla ya,es una ladrona detenedla ya
Остановите её, она воровка, остановите её.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.