Jean Carlos - Dime - traduction des paroles en allemand

Dime - Jean Carlostraduction en allemand




Dime
Sag mir
Ooohh ooohhh oooohhh
Ooohh ooohhh oooohhh
Caelum
Caelum
Te busco y no te encuentro
Ich suche dich und finde dich nicht
¿Será que olvidé el centro?
Habe ich etwa das Zentrum vergessen?
Quiero que seas el verbo
Ich will, dass du das Verb bist
Que dió vida, a mi universo
Das meinem Universum Leben gab
Me ofreciste mano
Du hast mir deine Hand gereicht
Cuando no tenía a nadie
Als ich niemanden hatte
Claro, no fue vano
Klar, es war nicht umsonst
Todos tus rescaste
All deine Rettung
llegaste, me cambiaste
Du kamst, hast mich verändert
Yo le he visto, pero
Ich habe es gesehen, aber
Vuelvo a encontrarme en el mismo abismo
Ich finde mich wieder im selben Abgrund
¡dimee! (¡dimeee!)
Sag mir! (Sag mir!)
Dime si vale la pena (pena)
Sag mir, ob es sich lohnt (lohnt)
Vivir con esta condena
Mit dieser Verdammnis zu leben
Que cargo por mis decisiones
Die ich wegen meiner Entscheidungen trage
Me hundo en un mar de confrontaciones
Ich versinke in einem Meer von Konfrontationen
¡dimee! (¡dimeee!)
Sag mir! (Sag mir!)
Dime si vale la espera
Sag mir, ob sich das Warten lohnt
Quiero escuchar tu respuesta
Ich will deine Antwort hören
De vida a mi mundo vacío
Gib meinem leeren Welt Leben
Mis errores enviarás al olvido
Meine Fehler wirst du ins Vergessen schicken
Ie ie ie eeehh ohoooooooh
Ie ie ie eeehh ohoooooooh
Dime, dime, dime, dime
Sag mir, sag mir, sag mir, sag mir
Mis errores enviarás al olvido
Meine Fehler wirst du in die Vergessenheit schicken
Quédate conmigo aunque te falle
Bleib bei mir, auch wenn ich versage
Una y otra vez me muestras todos tus detalles
Immer und immer wieder zeigst du mir all deine Details
Tu propósito busco en el valle (en el valle)
Deinen Zweck suche ich im Tal (im Tal)
Quiero intentar buscarlo hasta que lo halle
Ich will versuchen, ihn zu suchen, bis ich ihn finde
Me escogiste
Du hast mich auserwählt
Desde el vientre
Vom Mutterleib an
Me llamaste
Du hast mich gerufen
no mientes
Du lügst nicht
Deseo tu perdón aunque me cueste
Ich wünsche mir deine Vergebung, auch wenn es mich kostet
Dejar mi orgullo y de cero comience
Meinen Stolz aufzugeben und von vorne zu beginnen
¡dimee! (¡dimeee!)
Sag mir! (Sag mir!)
Dime si vale la pena (pena)
Sag mir, ob es sich lohnt (lohnt)
Vivir con esta condena
Mit dieser Verdammnis zu leben
Que cargo por mis decisiones
Die ich wegen meiner Entscheidungen trage
Me hundo en un mar de confrontaciones
Ich versinke in einem Meer von Konfrontationen
¡dimee! (¡dimeee!)
Sag mir! (Sag mir!)
Dime si vale la espera
Sag mir, ob sich das Warten lohnt
Quiero escuchar tu respuesta
Ich will deine Antwort hören
De vida a mi mundo vacío
Gib Leben meiner leeren Welt
Mis errores enviarás al olvido
Meine Fehler wirst du in die Vergessenheit schicken
Dime, porque busco el pasado si soy libre
Sag mir, warum suche ich die Vergangenheit, wenn ich frei bin
Y sigue, mi mente jugando con mis feelings
Und mein Verstand spielt weiter mit meinen Gefühlen
palabra mi vida confronta
Dein Wort konfrontiert mein Leben
Endereza lo torcido por fa'
Biege das Krumme gerade, bitte
Que no puedo
Weil ich nicht länger
Seguir siendo
Ein Gefangener
Prisionero
Des Winters
Del invierno
Sein kann
Trae la primavera
Bring den Frühling
Y será
Und es wird
El final de lo que yo antes era
Das Ende dessen sein, was ich vorher war
¡dimee! (¡dimeee!)
Sag mir! (Sag mir!)
Dime si vale la pena
Sag mir, ob es sich lohnt
Vivir con esta condena
Mit dieser Verdammnis zu leben
Que cargo por mis decisiones
Die ich wegen meiner Entscheidungen trage
Me hundo en un mar de confrontaciones
Ich versinke in einem Meer von Konfrontationen
¡dimee! dime
Sag mir! Sag mir
Dime si vale la espera
Sag mir, ob sich das Warten lohnt
Quiero escuchar tu respuesta
Ich will deine Antwort hören
De vida a mi mundo vacío
Gib Leben meiner leeren Welt
Mis errores envías al olvido
Meine Fehler schickst du in die Vergessenheit





Writer(s): Jean Carlos Concepcion


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.