Jean Carlos - En La Noche Mas Fria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jean Carlos - En La Noche Mas Fria




En La Noche Mas Fria
В самую холодную ночь
El tiempo que agrade si yo te quise de verdad o fue un capricho y tu en la soledad mi nombre gritaras y solo la nostalgia te respondera.
Если я тебя действительно любил, или это был каприз, ты узнаешь это со временем, и в одиночестве мое имя крикнешь ты, но ответит тебе только ностальгия.
Mi alma mi razon mi valiente corazon estan vencido no quieras intentar una aventura mas mataste ya mis ganas de querer amar.
Моя душа, мой разум, мое отважное сердце сдались, не пытайся затеять очередную авантюру, ты уже убила во мне желание любить.
En la noche mas fria y en tu cama vacia me buscaras.
В самую холодную ночь, в своей пустой постели ты будешь искать меня.
Y veras esa foto donde digo te quiero y ua nada encontrarás.
И увидишь ту фотографию, на которой я говорю тебя люблю", и ничего не найдешь.
Y en la noche mas fria en tu cama vacia me buscaras y llorando con rabia buscaras mi abrigo.
И в самую холодную ночь, в своей пустой постели ты будешь искать меня, и плача от злости, будешь искать мою куртку.
Y consuelo no allaras.
И не найдешь утешения.
Mil veces te pedi que por el bien de nuestro amor no me fallaras.
Тысячу раз я просил тебя не предавать нашу любовь ради нашего же блага.
Ahora estarde ya, no vengas a igualar.
Теперь уже поздно, не приходи мне на равных.
Mataste esas ancias de querer amar.
Ты убила во мне это желание любить.
Y en la noche mas fria en tu cama vacia me buscaras.
И в самую холодную ночь, в своей пустой постели ты будешь искать меня.
Y veras esa foto donde digo te quiero, y ya nada encontraras.
И увидишь ту фотографию, на которой я говорю тебя люблю", и ничего не найдешь.
En la noche mas fria en tu cama vacia me buscaras y llorando con rabia buscaras mi abrigo mi consuelo no allaras.
В самую холодную ночь, в своей пустой постели ты будешь искать меня, и плача от злости, будешь искать мою куртку, но не найдешь моего утешения.
Me buscaras y veras esa foto donde digo te quiero y ya nada encontraras.
Ты будешь искать меня и увидишь ту фотографию, на которой я говорю тебя люблю", и ничего не найдешь.
En la noche mas fria en tu cama vacia me buscaras y llorando con rabia buscaras mi abrigo mi consuelo no allaras.
В самую холодную ночь, в своей пустой постели ты будешь искать меня, и плача от злости, будешь искать мою куртку, но не найдешь моего утешения.
(Aaaaaaaaa)
(А-а-а-ааааааааа)
Amooooor consuelo no allaras...
Любовь моя, ты не найдешь утешения...





Writer(s): Carlos Sanchez, Raúl Ledesma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.