Jean Carlos - Fuego de Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jean Carlos - Fuego de Amor




Fuego de Amor
Огонь любви
Despierta ya mujer
Проснись, женщина,
Asi yo puedo ver
Чтобы я мог увидеть
La mirada de tu alma
Взгляд твоей души,
Tan profunda
Такой глубокий,
Que me hace tanto bien
Что мне так хорошо,
Y sueño
И я мечтаю,
Que entre tu brazos
Чтобы в твоих объятиях
Tu boca me digan te quiero
Твои уста сказали мне: люблю тебя".
Siente mi corazon
Почувствуй мое сердце
Y el fuego de su amor
И огонь его любви.
No lo dejes asi
Не оставляй его
Muerto de frio
Замерзать от холода.
Tu mirada es todo mi abrigo
Твой взгляд все мое тепло,
Tiene la gracia de hacerme
Он обладает способностью делать
Que me sienta vivo
Меня живым.
Si supieras de verdad
Если бы ты знала на самом деле,
Que tu eres mi eterno amor
Что ты моя вечная любовь,
Y que toda esta distancia
И что вся эта дистанция
Me marchta como una flor
Увядает меня, как цветок.
Si supieras de verdad
Если бы ты знала на самом деле,
Cuanto es que te quiero yo
Как сильно я тебя люблю,
Y que toda esta distancia
И что вся эта дистанция
Me ahonda el corazon
Разрывает мне сердце.
Si supieras de verdad
Если бы ты знала на самом деле,
Que tu eres mi eterno amor
Что ты моя вечная любовь,
Y que toda esta distancia
И что вся эта дистанция
Me marchta como una flor
Увядает меня, как цветок.
Si supieras de verdad
Если бы ты знала на самом деле,
Cuanto es que te quiero yo
Как сильно я тебя люблю,
Y que toda esta distancia
И что вся эта дистанция
Me ahonda el corazon
Разрывает мне сердце.
Si supieras de verdad
Если бы ты знала на самом деле,
Que tu eres mi eterno amor
Что ты моя вечная любовь,
Y que toda esta distancia
И что вся эта дистанция
Me marchta como una flor
Увядает меня, как цветок.
Si supieras de verdad
Если бы ты знала на самом деле,
Cuanto es que te quiero yo
Как сильно я тебя люблю,
Y que toda esta distancia
И что вся эта дистанция
Me ahonda el corazon
Разрывает мне сердце.





Writer(s): Juan Carlos Formell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.