Paroles et traduction Jean Carlos - Pensamiento Y Palabra
Pensamiento Y Palabra
Мысли и слова
Dime
cosas
en
esta
noche
que
me
duelan
Позволь
мне
сказать
больные
слова
Hazme
cosas
en
esta
noche
que
me
hieran
Дай
мне
причинить
тебе
боль
Que
por
fin
he
decidido
terminar
con
nuestro
amor
Потому
что
я
решил
закончить
нашу
любовь
Ya
lo
nuestro
es
tan
sólo
una
rutina
Наше
настоящее
- это
лишь
рутина
Ya
lo
nuestro
se
ha
tornado
cada
día
Наше
настоящее
превратилось
в
En
un
cielo
tan
oscuro
que
ya
nunca
tendrá
sol
Такое
темное
небо,
что
оно
никогда
не
увидит
солнца
En
escaso
tiempo
decirte
la
verdad
Скоро
я
расскажу
тебе
правду
No
creas
que
yo
Не
думай,
что
я
Siempre
mentí
Всегда
врал
Tú
sabes
bien
que
fuiste
todo,
todo
en
mí
Ты
же
знаешь,
что
ты
была
всем,
всем
для
меня
Pero
uno
nunca
sabe
del
mañana
Но
ты
никогда
не
знаешь,
что
принесет
завтрашний
день
Del
amor
que
ayer
sentía,
hoy
no
hay
nada
Любовь,
которую
я
чувствовал
вчера,
сегодня
ушла
Hoy
me
duele
decidirlo
pero
es
la
realidad
Мне
больно
говорить
это,
но
это
واقعность
(Escúchame)
(Выслушай
меня)
Yo
contigo
ya
no
encuentro
la
alegría
Я
больше
не
нахожу
с
тобой
радости
(Ya
lo
pensé)
(Я
уже
обдумал
все)
De
lo
nuestro
se
arruinó
la
fantasía
Наша
фантазия
разрушена
(Será
mejor)
(Так
будет
лучше)
De
nuestros
cuerpos
ya
perdí
el
deseo
de
amar,
de
ver,
mimar
Я
больше
не
хочу
прикасаться
к
твоему
телу,
видеть,
ласкать
его
No
te
podré
olvidar
Я
не
смогу
тебя
забыть
Yo
te
veré
en
la
otra
vida
Мы
встретимся
в
другой
жизни
La
nuestra
ya
está
perdida
Наша
жизнь
потеряна
Es
muy
difícil
el
aceptarlo
Это
очень
трудно
принять
Adiós,
mi
amor,
adiós
Прощай,
моя
любовь,
прощай
Adiós
mi
vida
Прощай,
моя
жизнь
Ahora
me
iré,
no
te
imaginas
Теперь
я
уйду,
ты
не
представляешь
Como
me
siento
ahora
Каким
я
себя
чувствую
сейчас
De
esta
tristeza
В
этой
печали
Espero
que
me
perdones
Надеюсь,
ты
простишь
меня
Con
él
estando
Когда
будешь
с
ним
Pero
lo
siento
ahora,
ya
no
Но
сейчас
я
сожалею,
что
уже
не
Ya
no
te
quiero
Больше
не
люблю
тебя
Yo
te
veré
en
la
otra
vida
Мы
встретимся
в
другой
жизни
La
nuestra
ya
está
perdida
Наша
жизнь
потеряна
Es
muy
difícil
el
aceptarlo
Это
очень
трудно
принять
Adiós,
mi
amor,
adiós
Прощай,
моя
любовь,
прощай
Adiós
mi
vida
Прощай,
моя
жизнь
Ahora
me
iré,
no
te
imaginas
Теперь
я
уйду,
ты
не
представляешь
Como
me
siento
ahora
Каким
я
себя
чувствую
сейчас
De
esta
tristeza
В
этой
печали
Espero
que
me
perdones
Надеюсь,
ты
простишь
меня
Con
él
estando
Когда
будешь
с
ним
Pero
lo
siento
ahora,
ya
no
Но
сейчас
я
сожалею,
что
уже
не
Ya
no
te
quiero
Больше
не
люблю
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): German Wilkins, Lucho Battisti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.