Jean Carlos - Pensamiento Y Palabra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jean Carlos - Pensamiento Y Palabra




Pensamiento Y Palabra
Мысли и слова
Dime cosas en esta noche que me duelan
Позволь мне сказать больные слова
Hazme cosas en esta noche que me hieran
Дай мне причинить тебе боль
Que por fin he decidido terminar con nuestro amor
Потому что я решил закончить нашу любовь
Ya lo nuestro es tan sólo una rutina
Наше настоящее - это лишь рутина
Ya lo nuestro se ha tornado cada día
Наше настоящее превратилось в
En un cielo tan oscuro que ya nunca tendrá sol
Такое темное небо, что оно никогда не увидит солнца
Compréndeme
Пойми меня
Yo lo intenté
Я пытался
En escaso tiempo decirte la verdad
Скоро я расскажу тебе правду
No creas que yo
Не думай, что я
Siempre mentí
Всегда врал
sabes bien que fuiste todo, todo en
Ты же знаешь, что ты была всем, всем для меня
Pero uno nunca sabe del mañana
Но ты никогда не знаешь, что принесет завтрашний день
Del amor que ayer sentía, hoy no hay nada
Любовь, которую я чувствовал вчера, сегодня ушла
Hoy me duele decidirlo pero es la realidad
Мне больно говорить это, но это واقعность
(Escúchame)
(Выслушай меня)
Yo contigo ya no encuentro la alegría
Я больше не нахожу с тобой радости
(Ya lo pensé)
уже обдумал все)
De lo nuestro se arruinó la fantasía
Наша фантазия разрушена
(Será mejor)
(Так будет лучше)
De nuestros cuerpos ya perdí el deseo de amar, de ver, mimar
Я больше не хочу прикасаться к твоему телу, видеть, ласкать его
No te podré olvidar
Я не смогу тебя забыть
Yo te veré en la otra vida
Мы встретимся в другой жизни
La nuestra ya está perdida
Наша жизнь потеряна
Es muy difícil el aceptarlo
Это очень трудно принять
Adiós, mi amor, adiós
Прощай, моя любовь, прощай
Adiós mi vida
Прощай, моя жизнь
Ahora me iré, no te imaginas
Теперь я уйду, ты не представляешь
Como me siento ahora
Каким я себя чувствую сейчас
De esta tristeza
В этой печали
Espero que me perdones
Надеюсь, ты простишь меня
Con él estando
Когда будешь с ним
Pero lo siento ahora, ya no
Но сейчас я сожалею, что уже не
Ya no te quiero
Больше не люблю тебя
Yo te veré en la otra vida
Мы встретимся в другой жизни
La nuestra ya está perdida
Наша жизнь потеряна
Es muy difícil el aceptarlo
Это очень трудно принять
Adiós, mi amor, adiós
Прощай, моя любовь, прощай
Adiós mi vida
Прощай, моя жизнь
Ahora me iré, no te imaginas
Теперь я уйду, ты не представляешь
Como me siento ahora
Каким я себя чувствую сейчас
De esta tristeza
В этой печали
Espero que me perdones
Надеюсь, ты простишь меня
Con él estando
Когда будешь с ним
Pero lo siento ahora, ya no
Но сейчас я сожалею, что уже не
Ya no te quiero
Больше не люблю тебя





Writer(s): German Wilkins, Lucho Battisti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.