Paroles et traduction Jean Carlos - Siempre Te Recordare
Siempre Te Recordare
Я буду всегда помнить тебя
Qué
tienen
tus
ojos
que
yo
no
te
olvido,
Что
есть
в
твоих
глазах,
что
я
не
могу
забыть
тебя?
Qué
tiene
tu
pelo
que
vive
en
mis
manos.
Что
есть
в
твоих
волосах,
что
живет
в
моих
руках?
Qué
tiene
el
recuerdo
que
crece
en
mi
alma
Что
есть
в
воспоминаниях,
что
растут
в
моей
душе
Con
un
gusto
amargo,
no
quiero
pensar.
С
горьким
привкусом,
я
не
хочу
думать
об
этом.
Qué
tiene
tu
voz
que
vive
en
mis
cielo,
Что
есть
в
твоем
голосе,
что
живет
в
моем
небе,
Que
tiene
tu
boca
que
muera
mis
horas.
Что
есть
в
твоем
рту,
что
убивает
мои
часы?
Qué
tiene
el
recuerdo
que
crece
en
mi
alma
Что
есть
в
воспоминаниях,
что
растут
в
моей
душе
Como
mala
hierba,
no
quiero
pensar.
Как
сорняк,
я
не
хочу
думать
об
этом.
Qué
tienen
tus
ojos
que
yo
no
te
olvido,
Что
есть
в
твоих
глазах,
что
я
не
могу
забыть
тебя?
Qué
tiene
tu
pelo
que
vive
en
mis
manos.
Что
есть
в
твоих
волосах,
что
живет
в
моих
руках?
Qué
tiene
el
recuerdo
que
crece
en
mi
alma
Что
есть
в
воспоминаниях,
что
растут
в
моей
душе
Con
un
gusto
amargo,
no
quiero
pensar.
С
горьким
привкусом,
я
не
хочу
думать
об
этом.
Qué
tienen
tus
ojos
que
(amooor)
yo
no
los
olvido,
Что
есть
в
твоих
глазах,
что
(любовь)
я
не
забуду?
(Porque
estoy
enamorado)
(Потому
что
я
влюблен)
Qué
tiene
tu
boca
que
(amooor)
altera
mis
sentidos
Что
есть
в
твоем
рту
(любовь),
что
возбуждает
мои
чувства?
(Porque
estoy
ilusionado)
(Потому
что
я
взволнован)
Qué
tienen
tus
ojos
qué
(porque
preso
me
tiene
tu
corazón)
Что
есть
в
твоих
глазах,
что
(потому
что
ты
держишь
в
плену
мое
сердце)
Yo
no
los
olvido
(a
tu
lado),
Я
не
забуду
их
(рядом
с
тобой),
Qué
tiene
tu
boca
que
(amor)
altera
mis
sentidos
Что
есть
в
твоем
рту
(любовь)
что
возбуждает
мои
чувства?
(Vida
mía)...
(Моя
жизнь)...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Cesar Eugenio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.