Jean Carlos - Tu Vas a Volar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jean Carlos - Tu Vas a Volar




Tu Vas a Volar
You Are Going to Fly
De esa mujer lo mejor es no hablar
The best thing about that woman is to not speak of her
Pues lo mejor es dejar que se vaya
The best thing is to let her go
Que se vaya de
Let her be gone from me
Y comience a volar
And let her start to fly
Lejos de aquí, que se vaya
Far from here, let her be gone
Somos dos mundos distintos lo
We are two distinct worlds, I know
No qué tiene para enamorarme
I don't know what she has that makes me fall in love
Su risa tal vez
Her laughter perhaps
Su misterio al mirar
Her mysterious gaze
Sus labios de miel, quién lo sabe
Her honey-sweet lips, who knows
Mil corazones andan sin destino
A thousand hearts are wandering without destination
Almas inquietas que buscan amores
Restless souls who seek love
Yo no he podido soñar tanto contigo
I have not been able to dream so much of you
Si estás tan lejos de mis ilusiones
If you are so far from my dreams
Yo no he podido soñar tanto contigo
I have not been able to dream so much of you
Si estás tan lejos de mis ilusiones
If you are so far from my dreams
Te quiero olvidar, te voy a olvidar
I want to forget you, I am going to forget you
Del fondo de mi alma te voy a sacar
From the depths of my soul I am going to erase you
Te recordaré, yo te recordaré
I will remember you, I will remember you
Como lo más bello que nunca alcancé
As the most beautiful thing that I never reached
vas a volar
You are going to fly
vas a volar
You are going to fly
Yo te quiero olvidar
I want to forget you
Yo te voy a olvidar
I am going to forget you
Amor
Love
De esa mujer lo mejor es no hablar
The best thing about that woman is to not speak of her
Es el dolor de un amor imposible
She is the pain of an impossible love
Y aunque tanto luché
And although I fought so much
No la pude alcanzar
I was not able to get her
Que tanto luché, fue imposible
That I fought so much, it was impossible
Que si me quiso
That if she loved me
Que nunca entendió
That she never understood
Que es un amor
That it is a love
Que se vuelve una pena
That turns into sorrow
De agua soy yo, de fuego tal vez
I am of water, of fire perhaps
De pronto de mar y de arena
Suddenly of sea and of sand
Rompió los sueños de un enamorado
She broke the dreams of a lover
Le ofrecí amor, amor hasta la muerte
I offered her love, love until death
La indiferencia hoy la has encontrado
Indifference she has found today
Y mi único pecado fue quererte
And my only sin was to love you
La indiferencia hoy la has encontrado
Indifference she has found today
Y mi único pecado fue quererte
And my only sin was to love you
Te quiero olvidar, te voy a olvidar
I want to forget you, I am going to forget you
Del fondo de mi alma te voy a arrancar
From the depths of my soul I am going to tear you out
Te recordaré yo, te recordaré
I will remember you, I will remember you
Como lo más bello que nunca alcancé
As the most beautiful thing that I never reached
vas a volar
You are going to fly
vas a volar
You are going to fly
Yo te quiero olvidar
I want to forget you
Yo te voy a olvidar
I am going to forget you





Writer(s): Luis Egurrola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.