Paroles et traduction Jean Carlos - Tu Vas a Volar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Vas a Volar
You Are Going to Fly
De
esa
mujer
lo
mejor
es
no
hablar
The
best
thing
about
that
woman
is
to
not
speak
of
her
Pues
lo
mejor
es
dejar
que
se
vaya
The
best
thing
is
to
let
her
go
Que
se
vaya
de
mí
Let
her
be
gone
from
me
Y
comience
a
volar
And
let
her
start
to
fly
Lejos
de
aquí,
que
se
vaya
Far
from
here,
let
her
be
gone
Somos
dos
mundos
distintos
lo
sé
We
are
two
distinct
worlds,
I
know
No
sé
qué
tiene
para
enamorarme
I
don't
know
what
she
has
that
makes
me
fall
in
love
Su
risa
tal
vez
Her
laughter
perhaps
Su
misterio
al
mirar
Her
mysterious
gaze
Sus
labios
de
miel,
quién
lo
sabe
Her
honey-sweet
lips,
who
knows
Mil
corazones
andan
sin
destino
A
thousand
hearts
are
wandering
without
destination
Almas
inquietas
que
buscan
amores
Restless
souls
who
seek
love
Yo
no
he
podido
soñar
tanto
contigo
I
have
not
been
able
to
dream
so
much
of
you
Si
estás
tan
lejos
de
mis
ilusiones
If
you
are
so
far
from
my
dreams
Yo
no
he
podido
soñar
tanto
contigo
I
have
not
been
able
to
dream
so
much
of
you
Si
estás
tan
lejos
de
mis
ilusiones
If
you
are
so
far
from
my
dreams
Te
quiero
olvidar,
te
voy
a
olvidar
I
want
to
forget
you,
I
am
going
to
forget
you
Del
fondo
de
mi
alma
te
voy
a
sacar
From
the
depths
of
my
soul
I
am
going
to
erase
you
Te
recordaré,
yo
te
recordaré
I
will
remember
you,
I
will
remember
you
Como
lo
más
bello
que
nunca
alcancé
As
the
most
beautiful
thing
that
I
never
reached
Tú
vas
a
volar
You
are
going
to
fly
Tú
vas
a
volar
You
are
going
to
fly
Yo
te
quiero
olvidar
I
want
to
forget
you
Yo
te
voy
a
olvidar
I
am
going
to
forget
you
De
esa
mujer
lo
mejor
es
no
hablar
The
best
thing
about
that
woman
is
to
not
speak
of
her
Es
el
dolor
de
un
amor
imposible
She
is
the
pain
of
an
impossible
love
Y
aunque
tanto
luché
And
although
I
fought
so
much
No
la
pude
alcanzar
I
was
not
able
to
get
her
Que
tanto
luché,
fue
imposible
That
I
fought
so
much,
it
was
impossible
Que
si
me
quiso
That
if
she
loved
me
Que
nunca
entendió
That
she
never
understood
Que
es
un
amor
That
it
is
a
love
Que
se
vuelve
una
pena
That
turns
into
sorrow
De
agua
soy
yo,
de
fuego
tal
vez
I
am
of
water,
of
fire
perhaps
De
pronto
de
mar
y
de
arena
Suddenly
of
sea
and
of
sand
Rompió
los
sueños
de
un
enamorado
She
broke
the
dreams
of
a
lover
Le
ofrecí
amor,
amor
hasta
la
muerte
I
offered
her
love,
love
until
death
La
indiferencia
hoy
la
has
encontrado
Indifference
she
has
found
today
Y
mi
único
pecado
fue
quererte
And
my
only
sin
was
to
love
you
La
indiferencia
hoy
la
has
encontrado
Indifference
she
has
found
today
Y
mi
único
pecado
fue
quererte
And
my
only
sin
was
to
love
you
Te
quiero
olvidar,
te
voy
a
olvidar
I
want
to
forget
you,
I
am
going
to
forget
you
Del
fondo
de
mi
alma
te
voy
a
arrancar
From
the
depths
of
my
soul
I
am
going
to
tear
you
out
Te
recordaré
yo,
te
recordaré
I
will
remember
you,
I
will
remember
you
Como
lo
más
bello
que
nunca
alcancé
As
the
most
beautiful
thing
that
I
never
reached
Tú
vas
a
volar
You
are
going
to
fly
Tú
vas
a
volar
You
are
going
to
fly
Yo
te
quiero
olvidar
I
want
to
forget
you
Yo
te
voy
a
olvidar
I
am
going
to
forget
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Egurrola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.