Paroles et traduction Jean Carlos - Tu Vas a Volar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
esa
mujer
lo
mejor
es
no
hablar
Об
этой
женщине
лучше
не
говорить,
Pues
lo
mejor
es
dejar
que
se
vaya
Лучше
всего
позволить
ей
уйти.
Que
se
vaya
de
mí
Пусть
уйдет
от
меня
Y
comience
a
volar
И
начнет
свой
полет
Lejos
de
aquí,
que
se
vaya
Далеко
отсюда,
пусть
уйдет.
Somos
dos
mundos
distintos
lo
sé
Мы
из
разных
миров,
я
знаю,
No
sé
qué
tiene
para
enamorarme
Не
знаю,
что
в
ней
такого,
что
я
влюбляюсь.
Su
risa
tal
vez
Может,
ее
смех,
Su
misterio
al
mirar
Ее
загадочный
взгляд,
Sus
labios
de
miel,
quién
lo
sabe
Ее
медовые
губы,
кто
знает.
Mil
corazones
andan
sin
destino
Тысячи
сердец
блуждают
без
цели,
Almas
inquietas
que
buscan
amores
Беспокойные
души
ищут
любовь.
Yo
no
he
podido
soñar
tanto
contigo
Я
не
мог
так
сильно
мечтать
о
тебе,
Si
estás
tan
lejos
de
mis
ilusiones
Если
ты
так
далека
от
моих
иллюзий.
Yo
no
he
podido
soñar
tanto
contigo
Я
не
мог
так
сильно
мечтать
о
тебе,
Si
estás
tan
lejos
de
mis
ilusiones
Если
ты
так
далека
от
моих
иллюзий.
Te
quiero
olvidar,
te
voy
a
olvidar
Я
хочу
забыть
тебя,
я
забуду
тебя,
Del
fondo
de
mi
alma
te
voy
a
sacar
Из
глубины
души
я
тебя
изгоню.
Te
recordaré,
yo
te
recordaré
Я
буду
помнить
тебя,
я
буду
помнить
тебя,
Como
lo
más
bello
que
nunca
alcancé
Как
самую
прекрасную,
которую
я
никогда
не
достиг.
Tú
vas
a
volar
Ты
улетишь,
Tú
vas
a
volar
Ты
улетишь,
Yo
te
quiero
olvidar
Я
хочу
забыть
тебя,
Yo
te
voy
a
olvidar
Я
забуду
тебя.
De
esa
mujer
lo
mejor
es
no
hablar
Об
этой
женщине
лучше
не
говорить,
Es
el
dolor
de
un
amor
imposible
Это
боль
невозможной
любви.
Y
aunque
tanto
luché
И
хотя
я
так
боролся,
No
la
pude
alcanzar
Я
не
смог
тебя
достичь.
Que
tanto
luché,
fue
imposible
Как
я
ни
боролся,
это
было
невозможно.
Que
si
me
quiso
Что,
если
она
любила
меня,
Que
nunca
entendió
Что
она
никогда
не
понимала,
Que
es
un
amor
Что
это
любовь,
Que
se
vuelve
una
pena
Которая
становится
печалью.
De
agua
soy
yo,
de
fuego
tal
vez
Я
— вода,
а
ты,
возможно,
огонь,
De
pronto
de
mar
y
de
arena
Вдруг
из
моря
и
песка.
Rompió
los
sueños
de
un
enamorado
Разбила
мечты
влюбленного,
Le
ofrecí
amor,
amor
hasta
la
muerte
Я
предлагал
тебе
любовь,
любовь
до
смерти.
La
indiferencia
hoy
la
has
encontrado
Сегодня
ты
нашла
безразличие,
Y
mi
único
pecado
fue
quererte
А
мой
единственный
грех
— любить
тебя.
La
indiferencia
hoy
la
has
encontrado
Сегодня
ты
нашла
безразличие,
Y
mi
único
pecado
fue
quererte
А
мой
единственный
грех
— любить
тебя.
Te
quiero
olvidar,
te
voy
a
olvidar
Я
хочу
забыть
тебя,
я
забуду
тебя,
Del
fondo
de
mi
alma
te
voy
a
arrancar
Из
глубины
души
я
тебя
вырву.
Te
recordaré
yo,
te
recordaré
Я
буду
помнить
тебя,
я
буду
помнить
тебя,
Como
lo
más
bello
que
nunca
alcancé
Как
самую
прекрасную,
которую
я
никогда
не
достиг.
Tú
vas
a
volar
Ты
улетишь,
Tú
vas
a
volar
Ты
улетишь,
Yo
te
quiero
olvidar
Я
хочу
забыть
тебя,
Yo
te
voy
a
olvidar
Я
забуду
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Egurrola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.