Jean Carlos - Tu Vas a Volar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jean Carlos - Tu Vas a Volar




Tu Vas a Volar
Ты Улетишь
De esa mujer lo mejor es no hablar
Об этой женщине лучше не говорить,
Pues lo mejor es dejar que se vaya
Лучше всего позволить ей уйти.
Que se vaya de
Пусть уйдет от меня
Y comience a volar
И начнет свой полет
Lejos de aquí, que se vaya
Далеко отсюда, пусть уйдет.
Somos dos mundos distintos lo
Мы из разных миров, я знаю,
No qué tiene para enamorarme
Не знаю, что в ней такого, что я влюбляюсь.
Su risa tal vez
Может, ее смех,
Su misterio al mirar
Ее загадочный взгляд,
Sus labios de miel, quién lo sabe
Ее медовые губы, кто знает.
Mil corazones andan sin destino
Тысячи сердец блуждают без цели,
Almas inquietas que buscan amores
Беспокойные души ищут любовь.
Yo no he podido soñar tanto contigo
Я не мог так сильно мечтать о тебе,
Si estás tan lejos de mis ilusiones
Если ты так далека от моих иллюзий.
Yo no he podido soñar tanto contigo
Я не мог так сильно мечтать о тебе,
Si estás tan lejos de mis ilusiones
Если ты так далека от моих иллюзий.
Te quiero olvidar, te voy a olvidar
Я хочу забыть тебя, я забуду тебя,
Del fondo de mi alma te voy a sacar
Из глубины души я тебя изгоню.
Te recordaré, yo te recordaré
Я буду помнить тебя, я буду помнить тебя,
Como lo más bello que nunca alcancé
Как самую прекрасную, которую я никогда не достиг.
vas a volar
Ты улетишь,
vas a volar
Ты улетишь,
Yo te quiero olvidar
Я хочу забыть тебя,
Yo te voy a olvidar
Я забуду тебя.
Amor
Любовь.
De esa mujer lo mejor es no hablar
Об этой женщине лучше не говорить,
Es el dolor de un amor imposible
Это боль невозможной любви.
Y aunque tanto luché
И хотя я так боролся,
No la pude alcanzar
Я не смог тебя достичь.
Que tanto luché, fue imposible
Как я ни боролся, это было невозможно.
Que si me quiso
Что, если она любила меня,
Que nunca entendió
Что она никогда не понимала,
Que es un amor
Что это любовь,
Que se vuelve una pena
Которая становится печалью.
De agua soy yo, de fuego tal vez
Я вода, а ты, возможно, огонь,
De pronto de mar y de arena
Вдруг из моря и песка.
Rompió los sueños de un enamorado
Разбила мечты влюбленного,
Le ofrecí amor, amor hasta la muerte
Я предлагал тебе любовь, любовь до смерти.
La indiferencia hoy la has encontrado
Сегодня ты нашла безразличие,
Y mi único pecado fue quererte
А мой единственный грех любить тебя.
La indiferencia hoy la has encontrado
Сегодня ты нашла безразличие,
Y mi único pecado fue quererte
А мой единственный грех любить тебя.
Te quiero olvidar, te voy a olvidar
Я хочу забыть тебя, я забуду тебя,
Del fondo de mi alma te voy a arrancar
Из глубины души я тебя вырву.
Te recordaré yo, te recordaré
Я буду помнить тебя, я буду помнить тебя,
Como lo más bello que nunca alcancé
Как самую прекрасную, которую я никогда не достиг.
vas a volar
Ты улетишь,
vas a volar
Ты улетишь,
Yo te quiero olvidar
Я хочу забыть тебя,
Yo te voy a olvidar
Я забуду тебя.





Writer(s): Luis Egurrola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.