Jean Carlos Centeno - Duele - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jean Carlos Centeno - Duele




Duele
It Hurts
Duele
It hurts
Cuando no tienes el carino de lo que amas
When you don't have the affection of the one you love
Duele
It hurts
Cuando presientes que la pierdes y la notas rara
When you sense that you are losing her and she seems strange
Duele
It hurts
Cuando un amigo te confirma lo que presentias
When a friend confirms what you sense
Y te aconseja que la dejes
And advises you to leave her
No vale la pena no vale la pena
It's not worth it, it's not worth it
Hay uno siente que mil saetas
You feel as if a thousand arrows
Se clavan muy dentro del pecho
Are piercing deep into your chest
Y te atraviesan el alma
And they are piercing your soul
Un mundo alegre oscurece
A happy world darkens
Y se desborda el llanto
And tears overflow
No hay quien te consuele
There is no one to comfort you
Buscas de amigo al encierro
You seek refuge in your friend
Y solo el licor aliviara tu dolor
And only liquor will ease your pain
Y para que tanto amor (para que cariño)
And why so much love (why honey)
Si me pagas con desprecio
If you pay me back with contempt
Me pagas con dolor
You pay me back with pain
Si te di mi vida buena (me tiras al olvido)
If I gave you my good life (you throw me into oblivion)
Sin importa mis sentimientos
Without regard for my feelings
Me echaste a rodar
You threw me away
Vete lejos no me importan
Go away, I don't care
Tus escusas tus mentiras
Your excuses, your lies
Fuistes debil no pudiste
You were weak, you couldn't
Valorarme y no te entiendo
Value me, and I don't understand you
Y no te entiendo corazon
And I don't understand you, my heart
Yo no te entiendo corazon
I don't understand you, my heart
Vete lejos no me importan
Go away, I don't care
Tus esxcusas tus mentiras
Your excuses, your lies
Duele
It hurts
Cuando presientes que te engañan pero no sabes nada
When you sense that you are being cheated on but you don't know anything
Duele
It hurts
Cuando se burlan a tu espalda pero no dan la cara
When they laugh behind your back but don't show their face
Duele
It hurts
Saber que pierdes lo querido y solo quedan
To know that you are losing what you love and all that is left
Recueros que nunca se olvidan que seran eternos que seran eternos
Memories that will never be forgotten, that will be eternal, that will be eternal
Adios mujer la vida es una ruleta
Goodbye woman, life is a roulette wheel
Aveces se pierde y aveces se gana
Sometimes you lose and sometimes you win
Yo te deseo buena suerte
I wish you the best of luck
Que nunca sientas lo que estoy sintiendo
May you never feel what I am feeling
Condenado a una carcel donde solo hay frio
Condemned to a prison where there is only cold
Y mucha soledad
And much loneliness
Y para que tanto amor (para que cariño)
And why so much love (why honey)
Si te me pagas con desprecio
If you repay me with contempt
Me pagas con dolor
You repay me with pain
Si te di mi vida buena (me tiras al olvido)
If I gave you my good life (you throw me into oblivion)
Sin importa mis sentimientos
Without regard for my feelings
Me echaste a rodar
You threw me away
Vete lejos no me importan
Go away, I don't care
Tus escusas tus mentiras
Your excuses, your lies
Fuistes debil no pudistes
You were weak, you couldn't
Valorarme y no te entiendo
Value me, and I don't understand you
Y le agradesco a la persona
And I thank the person
Que te saco de mi destino
Who took you out of my life
Y para que tanto amor (para que cariño)
And why so much love (why honey)
Si te me pagas con desprecio
If you repay me with contempt
Me pagas con dolor
You repay me with pain
Si te di mi vida buena (me tiras al olvido)
If I gave you my good life (you throw me into oblivion)
Sin importa mis sentimientos
Without regard for my feelings
Me echaste a rodar
You threw me away





Writer(s): Enrique Luis Carrascal Carrascal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.