Jean Carlos Centeno - Duele - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jean Carlos Centeno - Duele




Duele
Больно
Duele
Больно,
Cuando no tienes el carino de lo que amas
когда нет ласки от той, которую любишь.
Duele
Больно,
Cuando presientes que la pierdes y la notas rara
когда предчувствуешь, что теряешь ее, и замечаешь ее странное поведение.
Duele
Больно,
Cuando un amigo te confirma lo que presentias
когда друг подтверждает твои предчувствия
Y te aconseja que la dejes
и советует оставить ее.
No vale la pena no vale la pena
Не стоит она того, не стоит она того.
Hay uno siente que mil saetas
Чувствуешь, как тысяча стрел
Se clavan muy dentro del pecho
вонзаются глубоко в грудь
Y te atraviesan el alma
и пронзают душу.
Un mundo alegre oscurece
Радостный мир меркнет,
Y se desborda el llanto
и слезы льются рекой.
No hay quien te consuele
Никто не может утешить.
Buscas de amigo al encierro
Ищешь убежища у друга,
Y solo el licor aliviara tu dolor
и только алкоголь облегчит твою боль.
Y para que tanto amor (para que cariño)
И зачем столько любви (зачем, дорогая),
Si me pagas con desprecio
если ты платишь мне презрением,
Me pagas con dolor
платишь мне болью?
Si te di mi vida buena (me tiras al olvido)
Если я отдал тебе свою жизнь ты бросаешь меня в забвение),
Sin importa mis sentimientos
не заботясь о моих чувствах,
Me echaste a rodar
ты бросила меня на произвол судьбы.
Vete lejos no me importan
Уходи прочь, мне не важны
Tus escusas tus mentiras
твои оправдания, твоя ложь.
Fuistes debil no pudiste
Ты была слаба, ты не смогла
Valorarme y no te entiendo
оценить меня, и я не понимаю тебя,
Y no te entiendo corazon
не понимаю тебя, сердце мое,
Yo no te entiendo corazon
я не понимаю тебя, сердце мое.
Vete lejos no me importan
Уходи прочь, мне не важны
Tus esxcusas tus mentiras
твои оправдания, твоя ложь.
Duele
Больно,
Cuando presientes que te engañan pero no sabes nada
когда предчувствуешь, что тебя обманывают, но ничего не знаешь.
Duele
Больно,
Cuando se burlan a tu espalda pero no dan la cara
когда смеются за спиной, но не смотрят в глаза.
Duele
Больно,
Saber que pierdes lo querido y solo quedan
знать, что теряешь дорогое, и остаются только
Recueros que nunca se olvidan que seran eternos que seran eternos
воспоминания, которые никогда не забудутся, которые будут вечными, которые будут вечными.
Adios mujer la vida es una ruleta
Прощай, женщина, жизнь - это рулетка,
Aveces se pierde y aveces se gana
иногда проигрываешь, иногда выигрываешь.
Yo te deseo buena suerte
Я желаю тебе удачи,
Que nunca sientas lo que estoy sintiendo
чтобы ты никогда не чувствовала то, что чувствую я,
Condenado a una carcel donde solo hay frio
приговоренный к тюрьме, где только холод
Y mucha soledad
и много одиночества.
Y para que tanto amor (para que cariño)
И зачем столько любви (зачем, дорогая),
Si te me pagas con desprecio
если ты платишь мне презрением,
Me pagas con dolor
платишь мне болью?
Si te di mi vida buena (me tiras al olvido)
Если я отдал тебе свою жизнь ты бросаешь меня в забвение),
Sin importa mis sentimientos
не заботясь о моих чувствах,
Me echaste a rodar
ты бросила меня на произвол судьбы.
Vete lejos no me importan
Уходи прочь, мне не важны
Tus escusas tus mentiras
твои оправдания, твоя ложь.
Fuistes debil no pudistes
Ты была слаба, ты не смогла
Valorarme y no te entiendo
оценить меня, и я не понимаю тебя.
Y le agradesco a la persona
И я благодарен человеку,
Que te saco de mi destino
который убрал тебя с моего пути.
Y para que tanto amor (para que cariño)
И зачем столько любви (зачем, дорогая),
Si te me pagas con desprecio
если ты платишь мне презрением,
Me pagas con dolor
платишь мне болью?
Si te di mi vida buena (me tiras al olvido)
Если я отдал тебе свою жизнь ты бросаешь меня в забвение),
Sin importa mis sentimientos
не заботясь о моих чувствах,
Me echaste a rodar
ты бросила меня на произвол судьбы.





Writer(s): Enrique Luis Carrascal Carrascal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.