Paroles et traduction Jean Carlos Centeno - Egoísmo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jaime
Luis
Lacouture
Jaime
Luis
Lacouture
Mi
hermano
del
alma
My
soul
brother
Jairo
Díaz
Granados,
escucha
Jairo
Díaz
Granados,
listen
He
sufrido
tantas
penas
I
have
suffered
so
many
pains
Por
ser
mi
alma
tan
buena
Because
my
soul
is
so
good
Y
no
poderla
controlar
And
I
can't
control
it
Si
nunca
he
dado
motivos
If
I
have
never
given
a
reason
No
conozco
el
egoísmo
I
don't
know
selfishness
Y
a
nadie
le
hago
mal
And
I
don't
do
anyone
harm
He
sufrido
tantas
penas
I
have
suffered
so
many
pains
Por
ser
mi
alma
tan
buena
Because
my
soul
is
so
good
Y
no
poderla
controlar
And
I
can't
control
it
Si
nunca
he
dado
motivos
If
I
have
never
given
a
reason
No
conozco
el
egoísmo
I
don't
know
selfishness
Y
a
nadie
le
hago
mal
And
I
don't
do
anyone
harm
Si
esa
es
la
vida
If
that's
life
La
que
nos
marca
el
camino
It's
the
one
that
sets
the
path
for
us
Que
debemos
recorrer
That
we
must
travel
Para
mal
o
para
bien
For
better
or
for
worse
A
mí
me
toco
esta
ruta
This
is
the
route
that
I
got
Y,
qué
le
vamos
a
hacer
And,
what
are
we
going
to
do
about
it
Si
hay
que
perder
If
we
have
to
lose
Aún
no
estoy
resignado
I
am
not
yet
resigned
Déjenme
seguir
luchando
Let
me
keep
fighting
Que
mi
deseo
es
vencer
Because
my
wish
is
to
overcome
Si
así
es
la
vida
If
that's
the
way
life
is
La
que
nos
marca
el
camino
It's
the
one
that
sets
the
path
for
us
Que
debemos
recorrer
That
we
must
travel
Para
mal
o
para
bien
For
better
or
for
worse
A
mí
me
toco
esta
ruta
This
is
the
route
that
I
got
Y,
que
le
vamos
a
hacer
And,
what
are
we
going
to
do
about
it
Si
hay
que
perder
If
we
have
to
lose
Aún
no
estoy
resignado
I
am
not
yet
resigned
Déjenme
seguir
luchando
Let
me
keep
fighting
Que
mi
deseo
es
vencer
Because
my
wish
is
to
overcome
Oye,
Conchito
Castro
Hey,
Conchito
Castro
Escucha
estas
notas
Listen
to
these
notes
Ahí
te
mando
un
abrazo
llanero
I'll
send
you
a
big
hug
from
the
plains
Nicolás
y
Diana
Cárdenas
en
Medellín
Nicolás
and
Diana
Cárdenas
in
Medellín
Aunque
tengo
mil
defectos
Even
though
I
have
a
thousand
flaws
No
soy
el
hombre
perfecto
I'm
not
the
perfect
man
Yo
tan
solo
soy
normal
I'm
just
normal
¿Qué
será?
What
could
it
be?
Que
hasta
me
han
sorprendido
That
I've
even
been
surprised
Por
ser
humilde
y
sencillo
For
being
humble
and
simple
Me
han
querido
maltratar
They
have
wanted
to
mistreat
me
Soy,
soy
sincero
I
am,
I'm
sincere
Aunque
tengo
mil
defectos
Even
though
I
have
a
thousand
flaws
No
soy
el
hombre
perfecto
I'm
not
the
perfect
man
Yo
tan
solo
soy
normal
I'm
just
normal
¿Qué
será?
What
could
it
be?
Que
hasta
me
han
sorprendido
That
I've
even
been
surprised
Por
ser
humilde
y
sencillo
For
being
humble
and
simple
Me
han
querido
maltratar
They
have
wanted
to
mistreat
me
Y
si
esa
es
la
vida
And
if
that's
life
La
que
nos
marca
el
camino
It's
the
one
that
sets
the
path
for
us
Que
debemos
recorrer
That
we
must
travel
Para
mal
o
para
bien
For
better
or
for
worse
A
mí
me
toco
esta
ruta
This
is
the
route
that
I
got
Y,
qué
le
vamos
a
hacer
And,
what
are
we
going
to
do
about
it
Si
hay
que
perder
If
we
have
to
lose
Aún
no
estoy
resignado
I
am
not
yet
resigned
Déjenme
seguir
luchando
Let
me
keep
fighting
Que
mi
deseo
es
vencer
y
surgir
Because
my
wish
is
to
overcome
and
emerge
Si
así
es
la
vida
If
that's
the
way
life
is
La
que
nos
marca
el
camino
It's
the
one
that
sets
the
path
for
us
Que
debemos
recorrer
That
we
must
travel
Para
mal
o
para
bien
For
better
or
for
worse
A
mí
me
toco
esta
ruta
This
is
the
route
that
I
got
Y,
qué
le
vamos
a
hacer
And,
what
are
we
going
to
do
about
it
Si
hay
que
perder
If
we
have
to
lose
Aún
no
estoy
resignado
I
am
not
yet
resigned
Déjenme
seguir
luchando
Let
me
keep
fighting
Que
mi
deseo
es
vencer
Because
my
wish
is
to
overcome
Álvaro
Sierra,
mi
paisano
guajiro
Álvaro
Sierra,
my
fellow
Guajiro
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Candido Cruz Murillo, Carlos Dominguez Reinhardt, Manuel Jose Pizarro Fernandez, Fernando Madina Pepper, Juan Manuel Rodriguez Barea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.