Jean Carlos Centeno - La Creciénte del Cesar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jean Carlos Centeno - La Creciénte del Cesar




La Creciénte del Cesar
Разлив Сесара
Esta lloviendo en la nevada
Дождь идет в Неваде,
Arriba e' valledupar
Над Валледупаром льет.
Apuesto que el rio cesar
Готов поспорить, Сесар
Crece por la madrugada
К утру разольется.
Olle no le tengas miedo
Не бойся, милая,
A la creciente del cesar
Разлива Сесара,
Que yo lo voy a crusar es por el puente de salguero
Я перейду его по мосту Сальгеро.
Y si el rio se lleva el puente
А если река мост унесет,
Busco otro modo de verte
Найду другой способ увидеть тебя.
Por que pa'l cariño mio
Ведь для моей любви
Nada importa un rio crecidoyo vi a dioses al caer en su corriente a un ahogao
Разлившаяся река ничто. Я видел, как боги падают в ее поток, как тонет утопленник,
Y era un hombre que iva a ver a su novia al otro lado
А это был мужчина, шедший к своей возлюбленной на другой берег.
Como el otro iva bollao el doctor valle exclamo
Видя, как его уносит, доктор Валье воскликнул:
Escalona ique se ahogo por andar de enamorao
"Эскалона, вот он утонул из-за своей любви!"
Y solo un hombre atrevio se tira al cesar crecio
И только один смелец бросился в Сесар, когда тот разлился.
Cuando ese hombre se a tirao ya no estaba enamoraoen la curva de Salguero
Но когда этот мужчина прыгнул, он уже не был влюблен. На повороте Сальгеро
Yo encotre un camion voltiao
Я нашел перевернутый грузовик,
Y el chofer iva corriendo por que estaba enamorao
А водитель бежал, потому что был влюблен.
Lo encotre contra matao con las dos piernas quebra
Я нашел его почти мертвым, с переломанными ногами.
Me dijo que no era nada por que estaba enamorao
Он сказал, что это ничего, ведь он был влюблен.
Y eso le paso al chofer por querer a una mujer
И вот что случилось с водителем из-за любви к женщине.
Y a mi me puede ocurrir hay si no te apiadas de miesta lloviendo en la nevada
И со мной может случиться то же самое, если ты не сжалишься надо мной. Дождь идет в Неваде,
En el valle va a llover
В долине будет ливень,
Y el relámpago se ve como vela que se apaga
И молния видна, как гаснущая свеча.
Si no quieres condolerte
Если ты не хочешь разделить
En mi pena y mi pesar me voy a tirar al cesar
Мою боль и мою печаль, я брошусь в Сесар,
Pa' que me ahoge la corriente
Чтобы меня унесло течение.
Y si el rio se lleva el puente
А если река мост унесет,
Busco otro modo de verte
Найду другой способ увидеть тебя.
Por que pa'l cariño mio nada importa un rio crecio
Ведь для моей любви разлившаяся река ничто.





Writer(s): Rafael Calixto Escalona Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.