Jean Carlos Centeno - Llevate Tu Ausencia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jean Carlos Centeno - Llevate Tu Ausencia




Llevate Tu Ausencia
Take Your Absence
El dolor de perderte, es más fuerte
The pain of losing you is stronger
Que la muerte más profundo que los mares
Than the deepest seas
Hasta tienen pasaporte me acompaña
It follows me everywhere
Donde ande el dolor de tu ausencia,
Wherever I go, the pain of your absence,
Acaricia mis cabellos cuando casi alcanzo el sueño
Caresses my hair when I'm almost asleep
Y tus lágrimas ahogan
And your tears drown
Mi deseo de ser tu dueño
My desire to be your master
Y me siento solo y siento mucho frio
And I feel lonely and cold
Y busco tu cuerpo en un rincón vacio
I search for your body in an empty corner
Pero solo puedo conseguir tu ausencia
But all I can find is your absence
Y el recuerdo desteñido de tus ojos
And the faded memory of your eyes
Y un día antes que me llenaras de impaciencia
A long time ago, before you filled me with impatience
Y tu ausencia duele y tu ausencia mata
Your absence hurts and your absence kills
Y tu ausencia miente, si tu ausencia habla
Your absence lies if your absence speaks
Unas veces dice que ya no me amas otras veces
Sometimes it says you don't love me anymore
Dice que tampoco duermes
And other times it says that you can't sleep either
Y yo solo intento retomar mi alma llévate
And I just try to regain my soul
Tu ausencia que tu ausencia mata
Take your absence away, because your absence kills
Tu ausencia me acusa de que no esté aquí
Your absence accuses me of not being here
Oh, no, no
Oh, no, no
Me abraza tan fuerte y no puedo sentirte en
It embraces me so tightly, but I can't feel you
De pronto me suelta las manos y estas aquí moriré
Suddenly, it releases my hands and you're here
Porque es solo un sueño y se empieza a reír de mi
Because it's only a dream and it starts laughing at me
Y tu ausencia duele
And your absence hurts
Y tu ausencia mata y tu ausencia miente,
And your absence kills and your absence lies,
Si tu ausencia habla
If your absence speaks
Unas veces dice, que ya no me amas otras veces dice,
Sometimes it says you don't love me anymore
Que tampoco duermes
And other times it says that you can't sleep either
Y yo solo intento retomar mi alama llévate tu ausencia
I just try to regain my soul
Que tu ausencia mata
Take your absence away, because your absence kills
II
II
Tu ausencia me acusa de que no esté aquí No lo se
Your absence accuses me of not being here I don't know
Me abraza tan fuerte y no puedo sentirte en
It embraces me so tightly, but I can't feel you
De pronto me suelta las manos y estas aquí moriré
Suddenly, it releases my hands and you're here
Porque es solo un sueño y se empieza a reír de mi
Because it's only a dream and it starts laughing at me
Y me siento solo y siento mucho frio y
And I feel lonely and cold and I
Busco tu cuerpo en un rincón vacio
I search for your body in an empty corner
Pero solo puedo conseguir tu ausencia
But all I can find is your absence
Y el recuerdo desteñido de tus ojos
And the faded memory of your eyes
Y un día antes que me llenaras de impaciencia
A long time ago, before you filled me with impatience
Y tu ausencia duele
And your absence hurts
Y tu ausencia mata y tu ausencia miente,
And your absence kills and your absence lies,
Si tu ausencia habla
If your absence speaks
Unas veces dice que ya no me amas otras veces
Sometimes it says you don't love me anymore
Dice que tampoco duermes
And other times it says that you can't sleep either
Y yo solo intento retomar mi alma llévate
And I just try to regain my soul
Tu ausencia que tu ausencia mata
Take your absence away, because your absence kills





Writer(s): Wilfran Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.