Paroles et traduction Jean Carlos Centeno - Llevate Tu Ausencia
Llevate Tu Ausencia
Take Your Absence
El
dolor
de
perderte,
es
más
fuerte
The
pain
of
losing
you
is
stronger
Que
la
muerte
más
profundo
que
los
mares
Than
the
deepest
seas
Hasta
tienen
pasaporte
me
acompaña
It
follows
me
everywhere
Donde
ande
el
dolor
de
tu
ausencia,
Wherever
I
go,
the
pain
of
your
absence,
Acaricia
mis
cabellos
cuando
casi
alcanzo
el
sueño
Caresses
my
hair
when
I'm
almost
asleep
Y
tus
lágrimas
ahogan
And
your
tears
drown
Mi
deseo
de
ser
tu
dueño
My
desire
to
be
your
master
Y
me
siento
solo
y
siento
mucho
frio
And
I
feel
lonely
and
cold
Y
busco
tu
cuerpo
en
un
rincón
vacio
I
search
for
your
body
in
an
empty
corner
Pero
solo
puedo
conseguir
tu
ausencia
But
all
I
can
find
is
your
absence
Y
el
recuerdo
desteñido
de
tus
ojos
And
the
faded
memory
of
your
eyes
Y
un
día
antes
que
me
llenaras
de
impaciencia
A
long
time
ago,
before
you
filled
me
with
impatience
Y
tu
ausencia
duele
y
tu
ausencia
mata
Your
absence
hurts
and
your
absence
kills
Y
tu
ausencia
miente,
si
tu
ausencia
habla
Your
absence
lies
if
your
absence
speaks
Unas
veces
dice
que
ya
no
me
amas
otras
veces
Sometimes
it
says
you
don't
love
me
anymore
Dice
que
tampoco
duermes
And
other
times
it
says
that
you
can't
sleep
either
Y
yo
solo
intento
retomar
mi
alma
llévate
And
I
just
try
to
regain
my
soul
Tu
ausencia
que
tu
ausencia
mata
Take
your
absence
away,
because
your
absence
kills
Tu
ausencia
me
acusa
de
que
tú
no
esté
aquí
Your
absence
accuses
me
of
not
being
here
Me
abraza
tan
fuerte
y
no
puedo
sentirte
en
mí
It
embraces
me
so
tightly,
but
I
can't
feel
you
De
pronto
me
suelta
las
manos
y
estas
aquí
moriré
Suddenly,
it
releases
my
hands
and
you're
here
Porque
es
solo
un
sueño
y
se
empieza
a
reír
de
mi
Because
it's
only
a
dream
and
it
starts
laughing
at
me
Y
tu
ausencia
duele
And
your
absence
hurts
Y
tu
ausencia
mata
y
tu
ausencia
miente,
And
your
absence
kills
and
your
absence
lies,
Si
tu
ausencia
habla
If
your
absence
speaks
Unas
veces
dice,
que
ya
no
me
amas
otras
veces
dice,
Sometimes
it
says
you
don't
love
me
anymore
Que
tampoco
duermes
And
other
times
it
says
that
you
can't
sleep
either
Y
yo
solo
intento
retomar
mi
alama
llévate
tu
ausencia
I
just
try
to
regain
my
soul
Que
tu
ausencia
mata
Take
your
absence
away,
because
your
absence
kills
Tu
ausencia
me
acusa
de
que
tú
no
esté
aquí
No
lo
se
Your
absence
accuses
me
of
not
being
here
I
don't
know
Me
abraza
tan
fuerte
y
no
puedo
sentirte
en
mí
It
embraces
me
so
tightly,
but
I
can't
feel
you
De
pronto
me
suelta
las
manos
y
estas
aquí
moriré
Suddenly,
it
releases
my
hands
and
you're
here
Porque
es
solo
un
sueño
y
se
empieza
a
reír
de
mi
Because
it's
only
a
dream
and
it
starts
laughing
at
me
Y
me
siento
solo
y
siento
mucho
frio
y
And
I
feel
lonely
and
cold
and
I
Busco
tu
cuerpo
en
un
rincón
vacio
I
search
for
your
body
in
an
empty
corner
Pero
solo
puedo
conseguir
tu
ausencia
But
all
I
can
find
is
your
absence
Y
el
recuerdo
desteñido
de
tus
ojos
And
the
faded
memory
of
your
eyes
Y
un
día
antes
que
me
llenaras
de
impaciencia
A
long
time
ago,
before
you
filled
me
with
impatience
Y
tu
ausencia
duele
And
your
absence
hurts
Y
tu
ausencia
mata
y
tu
ausencia
miente,
And
your
absence
kills
and
your
absence
lies,
Si
tu
ausencia
habla
If
your
absence
speaks
Unas
veces
dice
que
ya
no
me
amas
otras
veces
Sometimes
it
says
you
don't
love
me
anymore
Dice
que
tampoco
duermes
And
other
times
it
says
that
you
can't
sleep
either
Y
yo
solo
intento
retomar
mi
alma
llévate
And
I
just
try
to
regain
my
soul
Tu
ausencia
que
tu
ausencia
mata
Take
your
absence
away,
because
your
absence
kills
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilfran Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.