Paroles et traduction Jean Carlos Centeno - Lo Busqué
Voy
buscando
un
corazón
I'm
searching
for
a
heart
Que
en
el
verano
se
perdió
That
I
lost
in
the
summer
Y
no
hay
más
indicios,
que
alguien
dijo
And
there
are
no
more
clues,
someone
said
Que
en
otra
cama
durmió
That
it
slept
in
someone
else's
bed
Sigo
el
rastro
desolado
I
follow
the
desolate
trail
De
un
amor
desesperado
Of
a
desperate
love
Que
no
dijo
adiós,
es
más
me
dijo
That
didn't
say
goodbye,
it
told
me
Vendría
con
el
alba
y
no
volvió
It
would
come
with
the
dawn
and
it
didn't
Desapareció,
de
pena
murió
It
disappeared,
it
died
of
sorrow
Y
lo
busqué,
hasta
debajo
de
la
cama
And
I
looked
for
it,
even
under
the
bed
Y
encontré,
pedazos
de
mi
alma
And
I
found,
pieces
of
my
soul
Desangrándose,
y
no
le
importó,
buscar
doctor
Bleeding
to
death,
and
it
didn't
care,
to
look
for
a
doctor
O
alguna
curación
pa'
que
Or
some
cure
so
that
No
muriera
de
amor,
de
pena
murió
It
wouldn't
die
of
love,
it
died
of
sorrow
Y
lo
busqué,
hasta
debajo
de
la
cama
And
I
looked
for
it,
even
under
the
bed
Y
encontré,
pedazos
de
mi
alma
And
I
found,
pieces
of
my
soul
Desangrándose,
y
no
le
importó,
buscar
doctor
Bleeding
to
death,
and
it
didn't
care,
to
look
for
a
doctor
O
alguna
curación
pa'
que
Or
some
cure
so
that
No
muriera
de
amor,
de
pena
murió
It
wouldn't
die
of
love,
it
died
of
sorrow
Voy
buscando
un
corazón
I'm
searching
for
a
heart
Que
en
el
verano
se
perdió
That
I
lost
in
the
summer
Y
no
hay
más
indicios,
que
alguien
dijo
And
there
are
no
more
clues,
someone
said
Que
en
otra
cama
durmió
That
it
slept
in
someone
else's
bed
Sigo
el
rastro
desolado,
de
un
amor
desesperado
I
follow
the
desolate
trail,
of
a
desperate
love
Que
no
dijo
adiós
That
didn't
say
goodbye
Es
más
me
dijo,
vendría
con
el
alba
y
no
volvió
It
told
me,
it
would
come
with
the
dawn
and
it
didn't
Desapareció,
de
pena
murió
It
disappeared,
it
died
of
sorrow
Y
lo
busqué,
hasta
debajo
de
la
cama
And
I
looked
for
it,
even
under
the
bed
Y
encontré,
pedazos
de
mi
alma
And
I
found,
pieces
of
my
soul
Desangrándose,
y
no
le
importó,
buscar
doctor
Bleeding
to
death,
and
it
didn't
care,
to
look
for
a
doctor
O
alguna
curación
pa'
que
Or
some
cure
so
that
No
muriera
de
amor,
de
pena
murió
It
wouldn't
die
of
love,
it
died
of
sorrow
Y
lo
busqué,
hasta
debajo
de
la
cama
And
I
looked
for
it,
even
under
the
bed
Y
encontré,
pedazos
de
mi
alma
And
I
found,
pieces
of
my
soul
Desangrándose,
y
no
le
importó,
buscar
doctor
Bleeding
to
death,
and
it
didn't
care,
to
look
for
a
doctor
O
alguna
curación
pa'
que
no
muriera
de
amor
Or
some
cure
so
that
it
wouldn't
die
of
love
De
pena
murió
It
died
of
sorrow
Y
lo
busqué,
hasta
debajo
de
la
cama
And
I
looked
for
it,
even
under
the
bed
Y
encontré,
pedazos
de
mi
alma
And
I
found,
pieces
of
my
soul
Desangrándose,
y
no
le
importó,
buscar
doctor
Bleeding
to
death,
and
it
didn't
care,
to
look
for
a
doctor
O
alguna
curación
pa'
que
no
muriera
de
amor,
de
amor,
de
amor
Or
some
cure
so
that
it
wouldn't
die
of
love,
of
love,
of
love
De
pena
murió
It
died
of
sorrow
Y
lo
busqué,
hasta
debajo
de
la
cama
And
I
looked
for
it,
even
under
the
bed
Y
encontré,
pedazos
de
mi
alma
And
I
found,
pieces
of
my
soul
Desangrándose,
y
no
le
importó,
buscar
doctor
Bleeding
to
death,
and
it
didn't
care,
to
look
for
a
doctor
O
alguna
curación,
pa'
que
no
muriera
de
amor
Or
some
cure,
so
that
it
wouldn't
die
of
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Altagracia Ugalde Motta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.