Jean Carlos Centeno - Un Tercero Esta de Más - traduction des paroles en allemand




Un Tercero Esta de Más
Ein Dritter ist zu viel
Reconociendo que esta mal
In dem Bewusstsein, dass es falsch ist
Quisiera en cada amanecer estar contigo
Möchte ich jeden Morgen mit dir aufwachen
Acariciandote la piel
Deine Haut streicheln
Y luego hacerte enloquecer
Und dich dann verrückt machen
Pero no puede ser porque esta prohiibido
Aber es kann nicht sein, weil es verboten ist
Enamorarse de otro ser
Sich in ein anderes Wesen zu verlieben
Esta prohibido si perder se encuentra escrito
Es ist verboten, wenn Verlieren vorbestimmt ist
Aunque tu digas que el placer
Auch wenn du sagst, dass das Vergnügen
Distinto es con mi mujer
Anders ist als mit meiner Frau
Por mal o bien dejo sus sueños
Ob gut oder schlecht, sie lässt ihre Träume zurück
Y esta conmigo
Und ist bei mir
Reza porque voy mar abierto
Bete, denn ich segle auf offener See
Pronto porque estoy confundido
Bald, denn ich bin verwirrt
Piensa y dime como me vuelo
Denk nach und sag mir, wie ich entkomme
Si quedo preso en busca de olvido
Wenn ich gefangen bleibe auf der Suche nach Vergessen
Piensa y dime como me vuelo
Denk nach und sag mir, wie ich entkomme
Si quedo preso en busca de olvido
Wenn ich gefangen bleibe auf der Suche nach Vergessen
Preso entre tantos recuerdos
Gefangen zwischen so vielen Erinnerungen
Que me conectaran a ti
Die mich mit dir verbinden werden
Preso de tu boca soy preso
Gefangen von deinem Mund bin ich gefangen
Mas tengo que partir
Aber ich muss gehen
Piensa y dime como me vuelo
Denk nach und sag mir, wie ich entkomme
Si quedo preso en busca de olvido
Wenn ich gefangen bleibe auf der Suche nach Vergessen
Reza porque creo y presiento
Bete, denn ich glaube und ahne
Que tu pecho esta resentido
Dass deine Brust voller Groll ist
Diluvios en tus ojos no quiero
Sintfluten in deinen Augen will ich nicht
Si lloras preso quedo en tu olvido
Wenn du weinst, bleibe ich gefangen in deinem Vergessen
Diluvios en tus ojos no quiero
Sintfluten in deinen Augen will ich nicht
Si lloras preso quedo en tu olvido
Wenn du weinst, bleibe ich gefangen in deinem Vergessen
Preso entre tantos recuerdos
Gefangen zwischen so vielen Erinnerungen
Que me conectaran a ti
Die mich mit dir verbinden werden
Preso de tu boca soy preso
Gefangen von deinem Mund bin ich gefangen
Mas tengo que partir
Aber ich muss gehen
Hay algo del amor
Es gibt etwas an der Liebe
Que debemos aceptar
Das wir akzeptieren müssen
Dios une solo a dos
Gott vereint nur zwei
Porque un tercero esta demas
Weil ein Dritter zu viel ist
Reza porque voy mar abierto
Bete, denn ich segle auf offener See
Pronto porque estoy confundido
Bald, denn ich bin verwirrt
Diluvios en tus ojos no quiero
Sintfluten in deinen Augen will ich nicht
Si lloras preso quedo en tu olvido
Wenn du weinst, bleibe ich gefangen in deinem Vergessen
Piensa y dime como me vuelo
Denk nach und sag mir, wie ich entkomme
Si quedo preso en busca de olvido
Wenn ich gefangen bleibe auf der Suche nach Vergessen





Writer(s): Jean Carlos Jimenez Centeno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.