Jean Carlos,Nolberto Al K La - Son de Amores - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jean Carlos,Nolberto Al K La - Son de Amores




Son de Amores
Song of Loves
Perdona si pregunto
Forgive me if I ask,
Como te encuentras
How are you doing?
Pero me han comentado
But I've heard
Que te han visto sola
That they've seen you alone,
Llorando en la calle
Crying in the street
En altas horas
At late hours,
Hay como una loca.loca.loca
Like a mad woman, mad, mad.
Comentan que tu niño
They say your boy
A ti te ha dejado
Has left you,
Que no existe consuelo
That there's no comfort
Para tanto llanto
For so much crying,
Que solo tu amiga esta a tu lado
That only your friend is by your side.
No llore mas mi niña, niña, niña
Don't cry anymore, my girl, girl, girl.
Son de amores, amore que matan
These are loves, loves that kill,
Amore que rien, amores que lloran
Loves that laugh, loves that cry,
Amores que amargan
Loves that embitter.
Son de amores, amores engañan
These are loves, loves that deceive,
Amores que agobian
Loves that overwhelm,
Amores que juegan
Loves that play,
Amore que faltan
Loves that are missing.
Aaaaaaaaah
Aaaaaaaaah
Deja de llorar y piensa que algun dia
Stop crying and think that someday
Un niño te dara toda una fantasia
A boy will give you a whole fantasy,
Eso y mucho por que tu no estas loca, loca, loca
That and much more because you're not crazy, crazy, crazy.
Deja de llorar y secate esas lagrimillas de cristal
Stop crying and dry those crystal tears,
Que el tiempo volvera seguro a rescatar
That time will surely come back to rescue
Toda esa fantasia, fantasia
All that fantasy, fantasy.
Comentan que ya no te pones es ropa
They say you don't wear those clothes anymore,
Que te favorecia y te hacia tan mona
That flattered you and made you so pretty.
Que esas ilusiones que tenias antes
That those illusions you had before
Se las trago la luna, luna, luna
Were swallowed by the moon, moon, moon.
Tu crees que la sombra de tu misma sombra
You think the shadow of your own shadow,
Tu crees que la lluvia que chispa te agovia
You think the sparkling rain overwhelms you,
Pensas que tu valemas de esta historia
You think you're worth less in this story,
Y no te veas tan solo, sola, sola
And don't see yourself so alone, alone, alone.
En tu corazòn no hay calor ni frio
In your heart there is neither heat nor cold,
Es como un dolor o un escalofrio
It's like a pain or a shiver,
Que hasta tu propia alma crees que es tu enemigo
That even your own soul you believe is your enemy,
Que hasta vive contigo
That even lives with you.
Son de amores, amore que matan
These are loves, loves that kill,
Amore que rien, amores que lloran
Loves that laugh, loves that cry,
Amores que amargan
Loves that embitter.
Son de amores, amores engañan
These are loves, loves that deceive,
Amores que agobian
Loves that overwhelm,
Amores que juegan
Loves that play,
Amore que faltan
Loves that are missing.
Aaaaaaaah
Aaaaaaaaah
Deja de llorar y piensa que algun dia
Stop crying and think that someday
Un niño te dara toda una fantasia
A boy will give you a whole fantasy,
Eso y mucho por que tu no estas loca, loca, loca
That and much more because you're not crazy, crazy, crazy.
Deja de llorar y secate esas lagrimillas de cristal
Stop crying and dry those crystal tears,
Que el tiempo volvera seguro a rescatar
That time will surely come back to rescue
Toda esa fantasia, fantasia
All that fantasy, fantasy.
Deja de llorar y piensa que algun dia
Stop crying and think that someday
Un niño te dara toda una fantasia
A boy will give you a whole fantasy,
Eso y mucho por que tu no estas loca, loca, loca
That and much more because you're not crazy, crazy, crazy.
Deja de llorar y secate esas lagrimillas de cristal
Stop crying and dry those crystal tears,
Que el tiempo volvera seguro a rescatar
That time will surely come back to rescue
Toda esa fantasia, fantasia
All that fantasy, fantasy.
Deja de llorar y piensa que algun dia
Stop crying and think that someday
Un niño te dara toda una fantasia
A boy will give you a whole fantasy,
Eso y mucho por que tu no estas loca, loca, loca
That and much more because you're not crazy, crazy, crazy.
Deja de llorar y secate esas lagrimillas de cristal
Stop crying and dry those crystal tears,
Que el tiempo volvera seguro a rescatar
That time will surely come back to rescue
Toda esa fantasia, fantasia
All that fantasy, fantasy.





Writer(s): Jose Luis Gomez Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.