Paroles et traduction Jean Carn - Was That All It Was (78rpm Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was That All It Was (78rpm Version)
Это всё, что было? (Версия 78rpm)
Was
that
all
it
was?
Это
всё,
что
было?
A
way
to
pass
some
time
Способ
убить
время?
A
momentary
thing
Мимолетная
вещь,
Not
worth
remembering
in
the
morning
Которую
не
стоит
помнить
утром?
Must
you
be
so
cold
Зачем
ты
так
холоден,
Like
something
bought
and
sold
Словно
купленный
и
проданный?
Was
it
just
a
game?
Это
была
просто
игра?
Would
you
recall
my
name
if
you
saw
me?
Вспомнил
бы
ты
мое
имя,
если
бы
увидел
меня?
How
would
it
be
I
wonder
Интересно,
как
все
будет,
If
we
ever
meet
again?
Если
мы
снова
встретимся?
Now
that
I've
been
you're
love
Теперь,
когда
я
была
твоей
любовью,
Is
this
how
it's
gonna
end?
Так
ли
все
закончится?
Will
we
ever
be
just
friends?
Станем
ли
мы
когда-нибудь
просто
друзьями?
Learn
to
live
it
now
and
then,
oooh?
Научимся
ли
жить
с
этим
время
от
времени?
Was
that
all
it
was
Это
всё,
что
было?
A
night
out
on
the
town
Ночь
в
городе,
That
look
decides
at
will
Тот
взгляд,
которым
ты
решаешь
по
своей
воле,
The
one
you
need
to
feel
Кого
тебе
нужно
почувствовать?
Did
you
use
me?
Ты
меня
использовал?
How
would
it
be
I
wonder
Интересно,
как
все
будет,
If
we
ever
meet
again
Если
мы
снова
встретимся?
Now
that
I've
been
you're
love
Теперь,
когда
я
была
твоей
любовью,
Is
this
how
it's
gonna
end
Так
ли
все
закончится?
Will
we
ever
be
just
friends
Станем
ли
мы
когда-нибудь
просто
друзьями?
Learn
to
live
it
now
and
then,
oooh
Научимся
ли
жить
с
этим
время
от
времени?
Was
that
all
it
was?
Это
всё,
что
было?
When
you
closed
the
door
Когда
ты
закрыл
дверь,
Passion
left
behind
Страсть
осталась
позади,
Out
of
sight
and
out
of
mind
С
глаз
долой
- из
сердца
вон.
Was
that
all
it
was?
Это
всё,
что
было?
How
would
it
be,
I
wonder
Интересно,
как
все
будет,
If
we
ever
meet
again?
Если
мы
снова
встретимся?
Now
that
I've
been
you're
love
Теперь,
когда
я
была
твоей
любовью,
Is
this
how
it's
gonna
end?
Так
ли
все
закончится?
Will
we
ever
be
just
friends?
Станем
ли
мы
когда-нибудь
просто
друзьями?
Learn
to
live
it
now
and
then
Научимся
ли
жить
с
этим
время
от
времени?
Was
that
all
it
was
Это
всё,
что
было?
When
you
closed
the
door
Когда
ты
закрыл
дверь,
Passion
left
behind
Страсть
осталась
позади,
Out
of
sight
and
out
of
mind
С
глаз
долой
- из
сердца
вон.
Gone,
gone
forever
Пропала
навсегда.
Was
that
all
it
was?
Это
всё,
что
было?
Was
that
all
it
was?
Это
всё,
что
было?
All
it
was?
Всё,
что
было?
Passion
left
behind
Страсть
осталась
позади,
Out
of
sight
and
out
of
mind
С
глаз
долой
- из
сердца
вон.
Gone,
gone
forever
Пропала
навсегда.
Was
that
all
it
was?
Это
всё,
что
было?
Was
that
all
it
was?
Это
всё,
что
было?
A
way
to
pass
some
time
Способ
убить
время?
A
momentary
thing
Мимолетная
вещь,
Not
worth
remembering
in
the
morning
Которую
не
стоит
помнить
утром?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Butler Jerry, Conlon Linda, Usry John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.