Jean Carne - Love Don't Love Nobody - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jean Carne - Love Don't Love Nobody




Love Don't Love Nobody
Любовь никого не любит
Sometimes a man will come and go
Иногда мужчина приходит и уходит
You reach for love
Ты тянешься к любви
But life won't let you know
Но жизнь не дает тебе знать
That in the end
Что в конце концов
You still be loving him
Ты все еще будешь любить его
But then he's gone
Но вот его нет
And your all alone
И ты совсем одна
I never learned
Я так и не научилась
To give myself
Отдавать себя
I been a fool
Я была дурой
But right now I need someone else
Но сейчас мне нужен кто-то другой
Well well well well
Ну, ну, ну, ну
Just like girl blue I
Прямо как грустная девчонка
I build my home here for you
Я строю здесь дом для тебя
Just leave me home
Просто оставь меня дома
Babe I should have known
Детка, я должна была знать
It takes a fool to learn
Только дурак учится на своих ошибках
That love don't love nobody
Что любовь никого не любит
It takes a fool to learn
Только дурак учится на своих ошибках
That love don't love no one
Что любовь никого не любит
No one
Никого
The sign of pain
Печать боли
Is on my fence well
На моем заборе
Don't you know that my heart beat stops
Ты же знаешь, что мое сердце остановилось
But I won't take the blame no no no no
Но я не возьму вину на себя, нет, нет, нет, нет
I gave him all
Я отдала ему все
The love I had within
Любовь, что была во мне
My love was strong slumded with love
Моя любовь была сильной, полной любви
It takes a fool (yes sir) to learn
Только дурак (да, сэр) учится на своих ошибках
That love (love love love love love well well well)
Что любовь (любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, ну, ну, ну)
Don't love nobody
Никого не любит
It takes a fool (yes it does boy)
Только дурак (да, так и есть, мальчик)
To learn that love (love don't love no one)
Учится, что любовь (любовь никого не любит)
Don't love no one (it's hard to think about it well)
Никого не любит (тяжело об этом думать)
It takes a fool to learn...
Только дурак учится на своих ошибках...





Writer(s): Charles B. Simmons, Joseph Banks Jefferson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.