Paroles et traduction Jean Castel - Le club des 27
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le club des 27
The Club of 27
J'suis
venu
te
dire
à
coeur
ouvert
I've
come
to
tell
you
from
the
bottom
of
my
heart
Ces
quelques
mots
qui
j'espère
sont
clairs
These
few
words
that
I
hope
are
clear
Pourquoi
tu
chavires
vers
celle
que
j'aime
Why
you're
drifting
towards
the
one
I
love
Rien
n'sert
de
t'enfuir,
récolte
c'que
tu
sèmes
There's
no
point
in
running
away,
reap
what
you
sow
Je
vois
ta
gueule
de
traître
sur
chaque
tête
et
j'attends
I
see
your
traitorous
face
on
every
head
and
I
wait
Que
tu
tombes
et
te
vides
de
ton
sang
For
you
to
fall
and
drain
your
blood
Je
garde
espoir
que
tu
t'étouffes
en
t'endormant
I
hope
you
choke
on
your
sleep
Je
crois
que
pour
moi
ça
d'vient
amusant
I
think
it's
becoming
fun
for
me
J'te
souhaite
de
mourir
seul
et
triste
les
yeux
ouverts
I
wish
you
to
die
alone
and
sad
with
your
eyes
open
Ou
d'finir
dans
un
bain
de
sang
ça
m'indiffère
Or
end
up
in
a
bloodbath,
I
don't
care
Tout
s'paye
un
jour,
et
toi
j'te
jure
tu
paieras
cher
Everything
gets
paid
for
one
day,
and
you,
I
swear,
you'll
pay
dearly
Même
tes
plus
beaux
jours
ressembleront
à
l'hiver
Even
your
best
days
will
resemble
winter
Je
ne
fais
qu'attendre
un
don
du
ciel
I'm
just
waiting
for
a
gift
from
heaven
Qu'un
éclair
tombe
sur
ton
âme
en
peine
For
a
lightning
bolt
to
strike
your
troubled
soul
Un
bus,
une
chute
mortelle
A
bus,
a
fatal
fall
Ou
étouffé
dans
la
dentelle
Or
choked
in
lace
Tant
que
le
destin
fait
que
tu
t'éloignes
d'elle
As
long
as
fate
keeps
you
away
from
her
Je
ferai
tout
pour
qu'les
étoiles
s'acharnent
contre
toi
I'll
do
everything
to
make
the
stars
rage
against
you
J'vais
t'faire
oublier
pourquoi
tu
es
là
I'll
make
you
forget
why
you're
here
J'rêve
qu'une
sirène
t'emmène
en
lune
de
miel
en
enfer
I
dream
that
a
siren
takes
you
on
a
honeymoon
in
hell
Je
s'rai
plus
tranquille
quand
tu
seras
sous
terre
I'll
be
more
at
ease
when
you're
underground
J'te
souhaite
de
mourir
seul
et
triste
les
yeux
ouverts
I
wish
you
to
die
alone
and
sad
with
your
eyes
open
Ou
d'finir
dans
un
bain
de
sang
ça
m'indiffère
Or
end
up
in
a
bloodbath,
I
don't
care
Tout
s'paye
un
jour,
et
toi
j'te
jure
tu
paieras
cher
Everything
gets
paid
for
one
day,
and
you,
I
swear,
you'll
pay
dearly
Même
tes
plus
beaux
jours
ressembleront
à
l'hiver
Even
your
best
days
will
resemble
winter
Tes
parents
s'inquiètent
Your
parents
are
worried
C'est
parce
que
tu
n'rentreras
pas
It's
because
you
won't
be
coming
back
Va
rejoindre
le
club
des
27
Go
join
the
Club
of
27
Sauf
que
toi
on
t'oubliera
Except
you'll
be
forgotten
J'te
souhaite
de
mourir
seul
et
triste
I
wish
you
to
die
alone
and
sad
Ça
m'indiffère
I
don't
care
Tout
s'paye
un
jour
et
toi
j'te
jure
tu
paieras
cher
Everything
gets
paid
for
one
day,
and
you,
I
swear,
you'll
pay
dearly
J'ai
envie
qu'tu
souffres,
je
sais
pas
si
j'ai
été
clair
I
want
you
to
suffer,
I
don't
know
if
I've
been
clear
Tes
parents
s'inquiètent
Your
parents
are
worried
C'est
parce
que
tu
n'rentreras
pas
It's
because
you
won't
be
coming
back
Va
rejoindre
le
club
des
27
Go
join
the
Club
of
27
Sauf
que
toi
on
t'oubliera
Except
you'll
be
forgotten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Castel, Masoe, Shaga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.