Paroles et traduction Jean-Claude Darnal - Le tour du monde
Le tour du monde
Around the world
Dans
une
vieille
caisse
en
bois
In
an
old
wooden
crate
Qui
vient
de
Samoa
Coming
from
Samoa
Je
vais
faire
un
trois
mâts
I
will
make
a
three-masted
ship
Après
quoi,
je
trouverai
une
fille
à
aimer
After
that,
I
will
find
a
girl
to
love
Qui
partout
me
suivra
Who
will
follow
me
everywhere
Riche
de
tout
cet
argent
Wealthy
with
all
this
money
Brillant
sur
l'océan,
nous
irons
Shining
on
the
ocean
we
will
go
Nous
laisserons
la
grand
voile
We
will
let
the
mainsail
Traîner
dans
les
étoiles
tout
du
long
Drag
in
the
stars
all
along
Tant
mieux
si
la
route
est
longue
All
the
better
if
the
road
is
long
Je
ferais
le
tour
du
monde
I
would
go
around
the
world
Nous
irons
dans
les
pays
We
will
go
to
countries
Où
l'or,
les
pierreries
Where
gold,
gems
Cachés
dans
les
galions
Hidden
in
galleons
Attendent
les
grands
enfants
Await
big
children
Qui
ont
le
soir
couchant
Who
have
at
sunset
Des
rêves
d'évasion
Dreams
of
escape
Et
nous
irons
dans
les
îles
And
we
will
go
to
islands
Où
pour
parler
de
filles
et
d'amour
Where
to
talk
about
girls
and
love
On
met
des
chapeaux
de
lune
We
put
on
moon
hats
Et
des
manteaux
de
plumes
en
velours
And
velvet
feather
coats
Tant
mieux
si
la
route
est
longue
All
the
better
if
the
road
is
long
Je
ferais
le
tour
du
monde
I
would
go
around
the
world
Dans
les
ports
nous
danserons
In
ports
we
will
dance
Aux
rythmes
des
flonflons
To
the
rhythms
of
the
flonflons
Sous
les
lampions
des
fêtes
Under
the
festival
lamps
Et
nous
boirons
ces
boissons
And
we
will
drink
these
drinks
Dont
déjà
seul
les
noms
Whose
names
alone
Vous
font
tourner
la
tête
Make
your
head
spin
Nous
verrons
chaque
matin
We
will
see
every
morning
Le
jour
monter
sans
fin
au
soleil
The
day
rise
endlessly
in
the
sun
Nous
verrons
glisser
vers
l'eau
We
will
see
slide
towards
the
water
Des
sommets
bien
plus
hauts
que
le
ciel
Peaks
much
higher
than
the
sky
Tant
mieux
si
la
route
est
longue
All
the
better
if
the
road
is
long
Je
ferais
le
tour
du
monde
I
would
go
around
the
world
Lavés
pas
les
océans
Washed
by
the
oceans
Décoiffés
par
les
vents
Disheveled
by
the
winds
Brûlés
par
le
soleil
Sunburned
Un
beau
jour
nous
rentrerons
One
fine
day
we
will
return
Les
yeux
pleins
de
visions
Our
eyes
full
of
visions
Les
lèvres
au
goût
de
sel
Our
lips
tasting
of
salt
Notre
trois
mâts
portera
Our
three-masted
ship
will
carry
Du
poivre
ou
du
tabac,
je
ne
sais
quoi
Pepper
or
tobacco,
I
don't
know
Nous
entrerons
dans
la
ville
We
will
enter
the
city
Avec
cet
air
tranquille
des
grands
rois
With
the
quiet
air
of
great
kings
Tant
mieux
si
la
route
est
longue
All
the
better
if
the
road
is
long
Je
ferais
le
tour
du
monde
I
would
go
around
the
world
Tant
mieux
si
la
route
est
longue
All
the
better
if
the
road
is
long
Je
ferais
le
tour
du
monde
I
would
go
around
the
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-claude Darnal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.