Jean-Claude Darnal - Le tour du monde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jean-Claude Darnal - Le tour du monde




Le tour du monde
Around the world
Dans une vieille caisse en bois
In an old wooden crate
Qui vient de Samoa
Coming from Samoa
Je vais faire un trois mâts
I will make a three-masted ship
Après quoi, je trouverai une fille à aimer
After that, I will find a girl to love
Qui partout me suivra
Who will follow me everywhere
Riche de tout cet argent
Wealthy with all this money
Brillant sur l'océan, nous irons
Shining on the ocean we will go
Nous laisserons la grand voile
We will let the mainsail
Traîner dans les étoiles tout du long
Drag in the stars all along
Tant mieux si la route est longue
All the better if the road is long
Je ferais le tour du monde
I would go around the world
Nous irons dans les pays
We will go to countries
l'or, les pierreries
Where gold, gems
Cachés dans les galions
Hidden in galleons
Attendent les grands enfants
Await big children
Qui ont le soir couchant
Who have at sunset
Des rêves d'évasion
Dreams of escape
Et nous irons dans les îles
And we will go to islands
pour parler de filles et d'amour
Where to talk about girls and love
On met des chapeaux de lune
We put on moon hats
Et des manteaux de plumes en velours
And velvet feather coats
Tant mieux si la route est longue
All the better if the road is long
Je ferais le tour du monde
I would go around the world
Dans les ports nous danserons
In ports we will dance
Aux rythmes des flonflons
To the rhythms of the flonflons
Sous les lampions des fêtes
Under the festival lamps
Et nous boirons ces boissons
And we will drink these drinks
Dont déjà seul les noms
Whose names alone
Vous font tourner la tête
Make your head spin
Nous verrons chaque matin
We will see every morning
Le jour monter sans fin au soleil
The day rise endlessly in the sun
Nous verrons glisser vers l'eau
We will see slide towards the water
Des sommets bien plus hauts que le ciel
Peaks much higher than the sky
Tant mieux si la route est longue
All the better if the road is long
Je ferais le tour du monde
I would go around the world
Lavés pas les océans
Washed by the oceans
Décoiffés par les vents
Disheveled by the winds
Brûlés par le soleil
Sunburned
Un beau jour nous rentrerons
One fine day we will return
Les yeux pleins de visions
Our eyes full of visions
Les lèvres au goût de sel
Our lips tasting of salt
Notre trois mâts portera
Our three-masted ship will carry
Du poivre ou du tabac, je ne sais quoi
Pepper or tobacco, I don't know
Nous entrerons dans la ville
We will enter the city
Avec cet air tranquille des grands rois
With the quiet air of great kings
Tant mieux si la route est longue
All the better if the road is long
Je ferais le tour du monde
I would go around the world
Tant mieux si la route est longue
All the better if the road is long
Je ferais le tour du monde
I would go around the world





Writer(s): Jean-claude Darnal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.