Jean Claude Hadida - J'Sais Plus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jean Claude Hadida - J'Sais Plus




J'Sais Plus
Больше не знаю
J'sais plus, j'sais plus
Больше не знаю, больше не знаю,
Si j'crois en l'homme ou si j'crois plus
Верю ли я в человека, или больше не верю.
Si Dieu est encore dans ma rue
Есть ли ещё Бог на моей улице.
Oh, j'sais plus je suis perdu
О, я больше не знаю, я потерян.
Pour toi j'ai tout laissé
Ради тебя я оставил всё,
Je t'ai donné mon âme
Я отдал тебе свою душу.
Pour toi j'ai renoncé
Ради тебя я отрёкся
À la chair tendre des femmes
От нежной плоти женщин.
J'ai cru en ta bonté
Я верил в твою доброту,
Mais j'ai perdu la mienne
Но потерял свою.
Je ne peux plus aimer
Я больше не могу любить
Tous ces hommes remplis de haine
Всех этих людей, полных ненависти.
Et j'envie les apôtres, j'envie tous ceux qui croient
И я завидую апостолам, я завидую всем, кто верит.
J'suis un homme comme les autres
Я такой же человек, как и все остальные,
Qui doucement se noie
Который медленно тонет
Et perd la foi
И теряет веру.
J'sais plus, j'sais plus
Больше не знаю, больше не знаю,
Est-ce que c'est toi qui a voulu?
Это ты так захотела?
Que les hommes s'aiment et puis se tuent
Чтобы люди любили друг друга, а потом убивали?
Oh, j'sais plus, je suis perdu
О, я больше не знаю, я потерян.
Pour toi j'ai pardonné
Ради тебя я простил,
Pour toi j'ai fait le bien
Ради тебя я творил добро.
Pour toi j'ai écouté leurs secrets, mais le mien
Ради тебя я слушал их секреты, но мой секрет
Un peu plus chaque jour
С каждым днём
Devient d'plus en plus lourd
Становится всё тяжее.
Je crie mais tu es sourd
Я кричу, но ты глуха.
J'ai perdu mon amour
Я потерял свою любовь.
Oh, Dieu c'est ma prière
О, Боже, это моя молитва,
Elle vaut celle de mes frères
Она стоит молитв моих братьев.
Je suis un homme comme eux
Я такой же человек, как и они,
À genoux devant Dieu
Стоящий на коленях перед Богом,
Et je suis malheureux
И я несчастен.
Pourtant je me souviens
И всё же я помню,
Avant que je blasphème
Что до того, как я начал богохульствовать,
Je pouvais dire je t'aime à qui je rencontrais
Я мог сказать люблю тебя" любому встречному.
La vie était facile
Жизнь была простой,
Il suffisait d'aimer
Надо было просто любить.
Mais l'encre des Evangiles
Но чернила Евангелия
Dans mon cœur a séché
Высохли в моём сердце.
Oh, Dieu de tous les hommes
О, Боже всех людей,
Toi qui sait tout sur tout
Ты, кто знает всё обо всём,
Ecoute la voix d'un homme
Услышь голос человека,
Qui te dit à genoux
Который говорит тебе на коленях,
Qu'il devient fou
Что он сходит с ума.
J'sais plus, je suis perdu
Больше не знаю, я потерян.
J'sais plus, non, j'sais plus
Больше не знаю, нет, больше не знаю.
Est-ce que c'est toi qui a voulu
Это ты так захотела?
Que les hommes s'aiment et puis se tuent?
Чтобы люди любили друг друга, а потом убивали?
Oh, j'sais plus, je suis perdu, oh
О, я больше не знаю, я потерян, о,
J'sais plus, non, j'sais plus
Больше не знаю, нет, больше не знаю,
Si j'crois en l'homme ou si j'crois plus
Верю ли я в человека, или больше не верю.
Si Dieu est encore dans ma rue
Есть ли ещё Бог на моей улице.
Oh, j'sais plus je suis perdu oh
О, я больше не знаю, я потерян, о,
J'sais plus non!
Больше не знаю, нет!





Writer(s): Gerard Presgurvic, Carolin Petit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.