Jean-Claude Pascal - La recette de l'amour fou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jean-Claude Pascal - La recette de l'amour fou




La recette de l'amour fou
The recipe for crazy love
Oye mi amor quiero decirte que eres mi reina lo mas precioso que existe nose como expresar este amor, solo se que sin ti mi vida no tiene valor.
Oye my love I want to tell you that you are my queen, the most precious thing that exists, I do not know how to express this love, I only know that without you my life has no value.
Entiende que, yo sin ti no puedo vivir si tu te fueras mi amor yo ya no pueda seguir.
Understand that, without you I cannot live, if you were gone my love I could no longer continue.
Tu mi ilusión
You my illusion
Mi Primer Amor,
My First Love,
Te Amo...
I love you...
Te Amo
I love you
Te amo tanto que no puedo estar lejos de ti quiero tenerte todo el tiempo solo para mí, tu a mi vida le diste color.
I love you so much that I can't be away from you, I want to have you all the time just for me, you gave my life color.
Te Amo
I love you
Te Amo.
I love you.
Tu me conoces sabes que no te puedo mentir si tu provocas todo lo que puedo sentir.
You know me, you know that I cannot lie to you if you provoke everything that I can feel.
Aquí muy dentro de mi corazón.
Here very deep in my heart.
Te Amo
I love you
Te Amo tu eres la única.
I love you, you are the only one.
Que me imnotisa con tu mirada y con tu bella sonrisa como maripositas en mi interior nunca me cansaré de decirte que tu eres mi gran amor eres mi estrella que me ilumina los problemas demostraste la salida mi problema de mi corazón, le doy gracias al cielo por que tu eres mi bendición
That hypnotizes me with your gaze and with your beautiful smile like little butterflies inside of me, I will never tire of telling you that you are my great love, you are my star that lights up my problems, you showed me the way out, my problem from my heart, I give thanks to heaven because you are my blessing
Quiero que sepas desde que llegaste ami despertastes un sentimiento que yo nunca conocí.
I want you to know that since you came to me, you awakened a feeling that I never knew.
Fue algo especial nunca había sentido tu mirada me llevo a un mundo muy desconocido.
It was something special I had never felt your gaze took me to a world very unknown.
Solo fue 5 minutos y, empezaste a gustar me moría de nervios cuando me empezaste a hablar pensé que eras un ángel que vino a visitar por que
It was only 5 minutes and, I started to like you, I was dying of nerves when you started talking to me, I thought you were an angel who came to visit because
Tu belleza era imposible de explicar...
Your beauty was impossible to explain...
Te Amo Te Amo
I love you, I love you





Writer(s): Serge Gainsbourg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.