Jean-Claude Pascal - Moon River - Version Anglaise - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jean-Claude Pascal - Moon River - Version Anglaise




Moon River - Version Anglaise
Moon River - English Version
Oye mi amor quiero decirte que eres mi reina lo mas precioso que existe nose como expresar este amor, solo se que sin ti mi vida no tiene valor.
Oh my love, I want to tell you that you are my queen, the most precious thing that exists. I don't know how to express this love, I only know that without you, my life is worthless.
Entiende que, yo sin ti no puedo vivir si tu te fueras mi amor yo ya no pueda seguir.
Understand that I can't live without you. If you were to leave, my love, I would no longer be able to go on.
Tu mi ilusión
You are my dream,
Mi Primer Amor,
My first love,
Te Amo...
I love you...
Te Amo
I love you,
Te amo tanto que no puedo estar lejos de ti quiero tenerte todo el tiempo solo para mí, tu a mi vida le diste color.
I love you so much that I can't be away from you. I want to have you all the time, just for me. You gave my life color.
Te Amo
I love you,
Te Amo.
I love you.
Tu me conoces sabes que no te puedo mentir si tu provocas todo lo que puedo sentir.
You know me, you know that I can't lie to you. You provoke everything I can feel.
Aquí muy dentro de mi corazón.
Here, deep inside my heart.
Te Amo
I love you,
Te Amo tu eres la única.
I love you. You are the only one.
Que me imnotisa con tu mirada y con tu bella sonrisa como maripositas en mi interior nunca me cansaré de decirte que tu eres mi gran amor eres mi estrella que me ilumina los problemas demostraste la salida mi problema de mi corazón, le doy gracias al cielo por que tu eres mi bendición
You hypnotize me with your gaze and your beautiful smile. Like butterflies in my stomach, I will never tire of telling you that you are my great love. You are my star that lights up my problems. You showed me the solution to the problem in my heart. I thank heaven because you are my blessing.
Quiero que sepas desde que llegaste ami despertastes un sentimiento que yo nunca conocí.
I want you to know that since you came to me, you have awakened a feeling that I never knew before.
Fue algo especial nunca había sentido tu mirada me llevo a un mundo muy desconocido.
It was something special. I had never felt it before. Your gaze took me to a world I didn't know existed.
Solo fue 5 minutos y, empezaste a gustar me moría de nervios cuando me empezaste a hablar pensé que eras un ángel que vino a visitar por que
It was only 5 minutes and I started to like you. I was dying of nerves when you started talking to me. I thought you were an angel who had come to visit because
Tu belleza era imposible de explicar...
Your beauty was impossible to explain...
Te Amo Te Amo
I love you, I love you,





Writer(s): Johnny Mercer, Henry Mancini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.