Jean Corti - Les bourgeois - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jean Corti - Les bourgeois




Les bourgeois
The Bourgeois
Le coeur bien au chaud
With my heart feeling warm
Les yeux dans la bière
My eyes firmly fixed on the beer
Chez la grosse Adrienne de Montalant
At the voluptuous Adrienne's of Montalant
Avec l'ami Jojo
With my friend Jojo
Et avec l'ami Pierre
And my friend Pierre
On allait boire nos vingt ans
We would go there to defy our twenties
Jojo se prenait pour Voltaire
Jojo would imagine himself to be Voltaire
Et Pierre pour Casanova
And Pierre would think he was Casanova
Et moi, moi qui étais le plus fier
And I, who was the proudest
Moi, moi je me prenais pour moi
I imagined myself to be me
Et quand vers minuit passaient les notaires
And when around midnight the notaries would pass
Qui sortaient de l'hôtel des "Trois Faisans"
Exiting the hotel of "Three Pheasants"
On leur montrait notre cul et nos bonnes manières
We would show them our behinds and our good manners
En leur chantant
By singing to them
Les bourgeois c'est comme les cochons
Those bourgeois are just like pigs
Plus ça devient vieux plus ça devient bête
The older they get, the dumber they become
Les bourgeois c'est comme les cochons
Those bourgeois are just like pigs
Plus ça devient vieux plus ça devient con
The older they get, the more idiotic they get
Le coeur bien au chaud
With my heart feeling warm
Les yeux dans la bière
My eyes firmly fixed on the beer
Chez la grosse Adrienne de Montalant
At the voluptuous Adrienne's of Montalant
Avec l'ami Jojo
With my friend Jojo
Et avec l'ami Pierre
And my friend Pierre
On allait brûler nos vingt ans
We would go there to burn our twenties
Voltaire dansait comme un vicaire
Voltaire would dance around like a vicar
Et Casanova n'osait pas
And Casanova wouldn't dare to dance
Et moi, moi qui restait le plus fier
And I, who remained the proudest
Moi j'étais presque aussi saoul que moi
I was as drunk as I could be
Et quand vers minuit passaient les notaires
And when around midnight the notaries would pass
Qui sortaient de l'hôtel des "Trois Faisans"
Exiting the hotel of "Three Pheasants"
On leur montrait notre cul et nos bonnes manières
We would show them our behinds and our good manners
En leur chantant
By singing to them
Les bourgeois c'est comme les cochons
Those bourgeois are just like pigs
Plus ça devient vieux plus ça devient bête
The older they get, the dumber they become
Les bourgeois c'est comme les cochons
Those bourgeois are just like pigs
Plus ça devient vieux plus ça devient con
The older they get, the more idiotic they get
Le coeur au repos
With my heart feeling at ease
Les yeux bien sur terre
My eyes wide open and my feet on the ground
Au bar de l'hôtel des "Trois Faisans"
At the hotel bar of "Three Pheasants"
Avec maître Jojo
With Master Jojo
Et avec maître Pierre
And Master Pierre
Entre notaires on passe le temps
Between notaries, we pass the time
Jojo parle de Voltaire
Jojo talks about Voltaire
Et Pierre de Casanova
And Pierre about Casanova
Et moi, moi qui suis resté le plus fier
And I, who have remained the proudest
Moi, moi je
I, I
Parle encore de moi
Still talk about myself
Et c'est en sortant vers minuit Monsieur le Commissaire
And it's on our way out around midnight, Mr. Commissioner
Que tous les soirs de chez la Montalant
That every evening at Montalant
De jeunes "peigne-culs" nous montrent leur derrière
Young "fops" would show us their behinds
En nous chantant
Singing to us
Les bourgeois c'est comme les cochons
Those bourgeois are just like pigs
Plus ça devient vieux plus ça devient bête
The older they get, the dumber they become
Les bourgeois c'est comme les cochons
Those bourgeois are just like pigs
Plus ça devient vieux plus ça devient con
The older they get, the more idiotic they get





Writer(s): Jean Corti, Cortinovis

Jean Corti - Fiorina
Album
Fiorina
date de sortie
18-05-2009


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.