Paroles et traduction Jean Dawson feat. George Clanton - BLACK MICHAEL JACKSON*
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BLACK MICHAEL JACKSON*
ЧЕРНЫЙ МАЙКЛ ДЖЕКСОН*
Some
of
my
homies,
they
don't
get
involved
(they
don't
get
involved)
Некоторые
из
моих
корешей,
они
не
лезут
в
это
(они
не
лезут
в
это)
Some
of
my
homies
got
lean
in
they
gut
(got
lean
in
they
gut)
У
некоторых
из
моих
корешей
есть
дурь
в
их
кишках
(есть
дурь
в
их
кишках)
Most
of
my
homies,
they
been
on
the
block
(they
been
on
the
block)
Большая
часть
моих
корешей,
они
были
на
районе
(они
были
на
районе)
Most
of
my
homies
gon'
stay
on
the
block
(brrr)
Большая
часть
моих
корешей,
они
останутся
на
районе
(бррр)
When
the
sun
comes
down
(sun
comes
down)
Когда
солнце
садится
(солнце
садится)
When
the
sun
comes
down,
when
the
sun
comes
down
Когда
солнце
садится,
когда
солнце
садится
Guns
come
out
Появляются
стволы
The
guns
come
out
(we
outside)
Появляются
стволы
(мы
на
улице)
Bitch,
it's
up
and
it's
fucking
stuck
Сука,
всё
плохо,
и
это
не
исправить
I
can't
hold
my
niggas,
they
get
bumped
in
a
Bentley
truck
Я
не
могу
удержать
своих
ниггеров,
они
врезаются
на
Бентли
I
got
something
for
'em
that
they
love
У
меня
есть
кое-что
для
них,
что
они
любят
None
of
my
niggas
shook,
all
of
my
niggas
get
it
out
the
mud
Ни
один
из
моих
ниггеров
не
трясётся,
все
мои
ниггеры
вытащат
это
из
грязи
The
Southside
nigga
when
I'm
outside,
nigga,
and
we
outside
Ниггер
с
южной
стороны,
когда
я
на
улице,
ниггер,
и
мы
на
улице
And
we
outside,
and
we
outside
И
мы
на
улице,
и
мы
на
улице
We
outside
(we
outside)
Мы
на
улице
(мы
на
улице)
I'ma
hide
all
of
my
fears
all
in
the
front
Я
спрячу
все
свои
страхи
впереди
I'ma
put
all
of
my
opps
in
the
same
place
Я
помещу
всех
своих
врагов
в
одно
и
то
же
место
That's
not
loud,
that's
body
parts
Это
не
громко,
это
части
тела
Watch
your
head
Береги
свою
голову
Sitting
outside,
feeling
alright
and
shit
Сижу
на
улице,
чувствую
себя
хорошо
Smoking
all
night,
feeling
all
light
and
shit,
ay
(ay)
Курим
всю
ночь,
чувствуя
себя
легко
и
беззаботно
(эй)
Fixing
the
vibe,
fixing
to
fly
the
fuck
(away)
Починю
атмосферу,
собираюсь
улететь
(прочь)
Pushing
the
people
aside,
pushing
the
people
aside
Расталкиваю
людей
в
стороны,
расталкиваю
людей
в
стороны
Shit
isn't
foreign
to
me
Это
мне
не
в
новинку
Four
in
the
morning,
I'm
geeked
Четыре
утра,
я
накурен
Pour
on
the
floor
and
I'm
lean
Лью
на
пол,
я
на
лине
I
buy
my
mama
Celine
Я
покупаю
маме
Celine
She
always
worried
'bout
me
Она
всегда
беспокоится
обо
мне
Talking
like,
"Jean,
go
to
sleep"
Говорит
что-то
вроде:
«Жан,
иди
спать»
Mama,
I'm
living
the
dream
Мама,
я
живу
мечтой
Mama,
I'm
living
the
dream
(ah,
you
take
it
all)
Мама,
я
живу
мечтой
(ах,
ты
забираешь
всё)
It's
been
so
long
Это
было
так
давно
I'm
dead,
you're
gone
Я
мёртв,
тебя
нет
It's
wrong,
I
know
Это
неправильно,
я
знаю
I'm
mad
at
you
Я
зол
на
тебя
This
is
what
I
need,
I'll
take
it
all
Это
то,
что
мне
нужно,
я
заберу
всё
это
This
is
what
I
need,
I'll
take
it
all
Это
то,
что
мне
нужно,
я
заберу
всё
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Sanders, Raymond E Iii Brady
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.