Paroles et traduction Jean Dawson - 0-HEROES*
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh-ah,
this
could
be
the
day
that
you
soar
О-а,
этот
день
может
стать
тем,
когда
ты
воспаришь
This
could
be
your
body
on
the
floor
Это
может
быть
твоё
тело
на
полу
Oh,
I
know
I
hide
behind
the
door
О,
я
знаю,
я
прячусь
за
дверью
Screaming
at
the
ceiling,
you
could
feel
the
whole
world
Кричу
в
потолок,
ты
могла
бы
почувствовать
весь
мир
Oh-ah,
this
could
be
the
day
that
you
soar
О-а,
этот
день
может
стать
тем,
когда
ты
воспаришь
This
could
be
the
clouds
at
your
door
Это
могут
быть
облака
у
твоей
двери
Oh,
I
know
I
leave
behind
the
doors
О,
я
знаю,
я
оставляю
позади
двери
Screaming
at
the
ceiling,
you
could
feel
the
whole
world
Кричу
в
потолок,
ты
могла
бы
почувствовать
весь
мир
Right
here,
right
now
Прямо
здесь,
прямо
сейчас
Standing
on
the
cliff
and
there's
no
way
down
Стою
на
краю
обрыва,
и
пути
вниз
нет
Right
here,
right
now
Прямо
здесь,
прямо
сейчас
I
can
hear
the
breeze
tell
me
throw
myself
Я
слышу,
как
ветер
шепчет
мне
броситься
вниз
This
the
return
of
the
sunlight
Это
возвращение
солнечного
света
It
gets
hard
to
see,
nothing
but
the
sunlight
Становится
трудно
что-либо
видеть,
кроме
солнечного
света
And
I
wanna
live
in
the
sunlight
И
я
хочу
жить
в
солнечном
свете
Hundrеd
degrees
under
the
breeze,
I'ma
die
in
the
sunlight
Сто
градусов
под
ветром,
я
умру
в
солнечном
свете
And
I'm
burning
myself
staring
right
at
you
И
я
сжигаю
себя,
смотря
прямо
на
тебя
Aren't
you
just
a
little
Cinderella
slipper?
Разве
ты
не
маленькая
хрустальная
туфелька?
So
fragile
and
special,
let
me
level
with
you
Такая
хрупкая
и
особенная,
позволь
мне
быть
с
тобой
на
равных
We
came
down
from
Heaven,
then
the
devil
get
you
Мы
спустились
с
небес,
но
дьявол
заполучит
тебя
They
break
down
the
essence,
pluck
the
feathers
from
you
(you
can't
fly)
Они
разрушают
сущность,
выщипывают
из
тебя
перья
(ты
не
можешь
летать)
This
could
be
the
day
that
you
soar
Этот
день
может
стать
тем,
когда
ты
воспаришь
This
could
be
your
body
on
the
floor
Это
может
быть
твоё
тело
на
полу
Oh,
I
know
I
hide
behind
the
door
О,
я
знаю,
я
прячусь
за
дверью
Screaming
at
the
ceiling,
you
can
feel
the
whole
world
Кричу
в
потолок,
ты
можешь
почувствовать
весь
мир
This
could
be
the
day
you
let
go,
ah
Этот
день
может
стать
тем,
когда
ты
отпустишь,
а
You
could
be
the
quarter
for
the
poor,
ah
Ты
могла
бы
быть
монетой
для
бедняка,
а
You
can
be
distortion
in
the
world,
I
Ты
можешь
быть
искажением
в
мире,
я
Oh,
I
know
I
can't,
oh,
I
know
I
can't,
oh,
I
know
I
can't
О,
я
знаю,
я
не
могу,
о,
я
знаю,
я
не
могу,
о,
я
знаю,
я
не
могу
Right
here,
right
now
(oh,
I
know
I
can't)
Прямо
здесь,
прямо
сейчас
(о,
я
знаю,
я
не
могу)
Standing
on
the
cliff
and
there's
no
way
down
(oh,
I
know
I
can't)
Стою
на
краю
обрыва,
и
пути
вниз
нет
(о,
я
знаю,
я
не
могу)
Right
here,
right
now
(no,
I
can't,
oh,
I
know
I
can't)
Прямо
здесь,
прямо
сейчас
(нет,
я
не
могу,
о,
я
знаю,
я
не
могу)
I
could
hear
the
breeze
tell
me
throw
myself
(oh,
I
know
I
can't)
Я
слышу,
как
ветер
шепчет
мне
броситься
вниз
(о,
я
знаю,
я
не
могу)
This
the
return
of
the
sunlight
Это
возвращение
солнечного
света
It
gets
hard
to
see,
nothing
but
the
sunlight
Становится
трудно
что-либо
видеть,
кроме
солнечного
света
And
I
wanna
live
in
the
sunlight
И
я
хочу
жить
в
солнечном
свете
Hundrеd
degrees
under
the
breeze,
I'ma
die
in
the
sunlight
Сто
градусов
под
ветром,
я
умру
в
солнечном
свете
And
I'm
burning
myself
staring
right
at
you
И
я
сжигаю
себя,
смотря
прямо
на
тебя
Burning
myself
staring
right
at
you
Сжигаю
себя,
смотря
прямо
на
тебя
This
the
return
of
the
sunlight
Это
возвращение
солнечного
света
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Dawson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.