Paroles et traduction Jean Dawson - Antiwarp
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
brother
was
the
man
of
house
Мой
брат
был
главой
семьи,
Trouble,
I
could
never
keep
out
Из
неприятностей
мне
не
удавалось
выбраться.
I
was
17
smoking
cigarettes
Мне
было
17,
я
курил
сигареты,
Newport,
blue
Kool
Newport,
синий
Kool.
Maybe
I′m
upset
Возможно,
я
расстроен,
And
they
said,
"Boy,
take
this
gun
and
go"
И
они
сказали:
"Парень,
бери
пистолет
и
иди."
And
they
said,
"Boy,
take
this
gun
and
go"
И
они
сказали:
"Парень,
бери
пистолет
и
иди."
And
they
said,
"Boy,
take
this
gun
and
go"
И
они
сказали:
"Парень,
бери
пистолет
и
иди."
And
they
said,
"Boy,
take
this
gun
and
go"
И
они
сказали:
"Парень,
бери
пистолет
и
иди."
So
much
for
shadows
Хватит
теней,
In
memories
of
you
В
воспоминаниях
о
тебе.
So
much
for
shallows
Хватит
мелководья,
In
memories
of
you
В
воспоминаниях
о
тебе.
We
can
run
away,
no
more
lonely
place
Мы
можем
убежать,
больше
никаких
одиноких
мест,
We
can
fall
asleep,
hide
from
everything
Мы
можем
уснуть,
спрятаться
от
всего,
We
can
jump
off
the
cliff,
fall
and
break
your
Мы
можем
спрыгнуть
со
скалы,
упасть
и
разбить
твой
We
can
save
our
fucking
selves
Мы
можем
спасти
наши
чертовы
души,
Fuck′em
age
we
won't
know
К
черту
возраст,
мы
не
узнаем
его.
We
can
run
away,
only
sunny
days
Мы
можем
убежать,
только
солнечные
дни,
We
can
fall
asleep,
say
fuck
everything
Мы
можем
уснуть,
сказать
"к
черту
всё",
We
can
hang
off
the
cliff,
laugh
at
the
devil
Мы
можем
повиснуть
на
краю
обрыва,
смеяться
над
дьяволом.
We
can
save
our
fucking
selves
Мы
можем
спасти
наши
чертовы
души,
Children
of
the
age
Дети
века.
And
they
said,
"Boy,
take
this
gun
and
go"
И
они
сказали:
"Парень,
бери
пистолет
и
иди."
And
they
said,
"Boy,
take
this
gun
and
go"
И
они
сказали:
"Парень,
бери
пистолет
и
иди."
And
they
said,
"Boy,
take
this
gun
and
go"
И
они
сказали:
"Парень,
бери
пистолет
и
иди."
And
they
said,
"Boy,
take
this
gun
and
go"
И
они
сказали:
"Парень,
бери
пистолет
и
иди."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Avelino Omo, Jean Dawson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.