Paroles et traduction Jean Dawson - Glacier Gallery
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glacier Gallery
Галерея ледников
You
can't
hide
Ты
не
можешь
спрятаться.
They
want
your
soul
Они
хотят
твою
душу,
They
want
your
life
Они
хотят
твою
жизнь.
They
sense
you're
cold
Они
чувствуют,
что
тебе
холодно.
I'm
a
match
in
the
night
Я
– спичка
в
ночи.
All
my
summers
ago
Все
мои
прошлые
лета,
My
bones
where
thin
Мои
кости
были
тонкими.
Lightning
in
my
balls
Молния
в
моих
яйцах,
My
eyes
adjust
to
the
dark
(dark,
dark,
dark)
Мои
глаза
привыкают
к
темноте
(темноте,
темноте,
темноте),
While
I
dance
in
the
snow
Пока
я
танцую
на
снегу.
Raise
my
pistol
to
god
Поднимаю
пистолет
к
богу
And
watch
my
horns
turn
gold
И
смотрю,
как
мои
рога
становятся
золотыми.
I
need
the
fire
(fire,
fire,
fire)
Мне
нужен
огонь
(огонь,
огонь,
огонь),
I
need
the
fire
(fire,
fire,
fire)
Мне
нужен
огонь
(огонь,
огонь,
огонь),
I
need
the
fire
(fire,
fire,
fire)
Мне
нужен
огонь
(огонь,
огонь,
огонь),
I
need
the
fire
(fire,
fire,
fire)
Мне
нужен
огонь
(огонь,
огонь,
огонь),
I
need
the
f-
Мне
нуж-...
Fill
my
lungs
Наполни
мои
легкие
Creepers
watching
me
drown
Криперы
наблюдают,
как
я
тону,
Save
me
(save
me,
save
me,
save
me)
Спаси
меня
(спаси
меня,
спаси
меня,
спаси
меня)
Stored
in
my
halo
Хранится
в
моем
нимбе,
The
devil
lost
you
Дьявол
потерял
тебя.
Arms
never
stay
long
Руки
не
задерживаются
надолго,
The
angel
in
you
Ангел
в
тебе.
My
eyes
adjust
to
the
bright
light
Мои
глаза
привыкают
к
яркому
свету,
All
moths
are
burning
in
the
nighttime
Все
мотыльки
горят
в
ночи.
I
need
the
fire
(fire,
fire,
fire)
Мне
нужен
огонь
(огонь,
огонь,
огонь),
I
need
the
fire
(fire,
fire,
fire)
Мне
нужен
огонь
(огонь,
огонь,
огонь),
I
need
the
fire
(fire,
fire,
fire)
Мне
нужен
огонь
(огонь,
огонь,
огонь),
I
need
the
fire
(fire,
fire,
fire)
Мне
нужен
огонь
(огонь,
огонь,
огонь),
I
need
the
fire
(fire,
fire,
fire...
Мне
нужен
огонь
(огонь,
огонь,
огонь...
You
can't
hide
Ты
не
можешь
спрятаться.
They
want
your
soul
Они
хотят
твою
душу,
They
want
your
life
Они
хотят
твою
жизнь.
They
sense
you're
cold
Они
чувствуют,
что
тебе
холодно.
I'm
a
match
in
the
night
Я
– спичка
в
ночи.
All
my
summers
ago
Все
мои
прошлые
лета,
My
bones
where
thin
Мои
кости
были
тонкими.
Lightning
in
my
balls
Молния
в
моих
яйцах,
My
eyes
adjust
to
the
dark
(dark,
dark,
dark)
Мои
глаза
привыкают
к
темноте
(темноте,
темноте,
темноте).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Dwan Sanders
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.