Paroles et traduction Jean Elan & Cosmo Klein - Feel Alive - Deniz Koyu Remix
To
feel
alive
Чувствовать
себя
живым.
To
feel
alive
Чувствовать
себя
живым.
I
know
that
we'll
change
Я
знаю,
что
мы
изменимся.
We'll
take
our
time
to
rearrange
Мы
не
будем
торопиться,
чтобы
привести
себя
в
порядок.
There's
no
need
to
preach
Не
нужно
проповедовать.
Your
worries
will
be
out
of
reach
Ваши
заботы
будут
вне
досягаемости.
Don't
waste
your
time
Не
трать
свое
время.
Let
go
of
all
them
everyday
crimes
Отпусти
все
эти
повседневные
преступления
We
seem
to
live,
forget
to
give
Мы,
кажется,
живем,
забывая
отдавать.
We
have
to
learn
how
to
forgive
Мы
должны
научиться
прощать.
Nothing's
gonna
be
bad
if
you're
up
to
something
good
Ничего
плохого
не
случится,
если
ты
замышляешь
что-то
хорошее.
And
if
it's
gonna
be
bad
we'll
turn
it
into
something
good
И
если
все
будет
плохо,
мы
превратим
это
во
что-то
хорошее.
Nothing's
gonna
be
bad
if
you're
up
to
something
good
Ничего
плохого
не
случится,
если
ты
замышляешь
что-то
хорошее.
And
if
it's
gonna
be
bad
we'll
turn
it
into
something
good
И
если
все
будет
плохо,
мы
превратим
это
во
что-то
хорошее.
I
just
want
you
to
feel
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
почувствовала
...
So
alive,
so
alive
Такой
живой,
такой
живой
...
Baby,
I
just
want
you
to
feel
alive
Детка,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
чувствовала
себя
живой.
Baby,
I
just
want
you
to
feel
alive
Детка,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
чувствовала
себя
живой.
Baby,
I
just
want
you
to
feel
alive
Детка,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
чувствовала
себя
живой.
Baby,
I
just
want
you
to
feel
alive
Детка,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
чувствовала
себя
живой.
To
feel
alive
Чувствовать
себя
живым.
To
feel
alive
Чувствовать
себя
живым.
To
feel
alive
Чувствовать
себя
живым.
To
feel
alive
Чувствовать
себя
живым.
To
feel
alive
Чувствовать
себя
живым.
Don't
waste
your
time
Не
трать
свое
время.
Let
go
of
all
them
everyday
crimes
Отпусти
все
эти
повседневные
преступления
We
seem
to
live,
forget
to
give
Мы,
кажется,
живем,
забывая
отдавать.
We
have
to
learn
how
to
forgive
Мы
должны
научиться
прощать.
Nothing's
gonna
be
bad
if
you're
up
to
something
good
Ничего
плохого
не
случится,
если
ты
замышляешь
что-то
хорошее.
And
if
it's
gonna
be
bad
we'll
turn
it
into
something
good
И
если
все
будет
плохо,
мы
превратим
это
во
что-то
хорошее.
I
just
want
you
to
feel
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
почувствовала
...
So
alive,
so
alive
Такой
живой,
такой
живой
...
Baby,
I
just
want
you
to
feel
alive
Детка,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
чувствовала
себя
живой.
Baby,
I
just
want
you
to
feel
alive
Детка,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
чувствовала
себя
живой.
Baby,
I
just
want
you
to
feel
alive
Детка,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
чувствовала
себя
живой.
Baby,
I
just
want
you
to
feel
alive
Детка,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
чувствовала
себя
живой.
To
feel
alive
Чувствовать
себя
живым.
To
feel
alive
Чувствовать
себя
живым.
To
feel
alive
Чувствовать
себя
живым.
To
feel
alive...
Чувствовать
себя
живым...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guido Kramer, Dennis Bierbrodt, Juergen Dohr, Marcus Cosm Klein, Sven Koslik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.