Jean Ferrat - Je ne chante pas pour passer le temps - Mix 2020 - traduction des paroles en russe




Je ne chante pas pour passer le temps - Mix 2020
Я пою не для того, чтобы убить время - Mix 2020
Il se peut que je vous déplaise
Быть может, вам не по нраву,
En peignant la réalité
Что я пишу правду без масок,
Mais si j'en prends trop à mon aise
Но если я слишком лукав -
Je n'ai pas à m'en excuser
Простить мне не стоит за это.
Le monde ouvert à ma fenêtre
Мир, что мелькает за окном,
Que je referme ou non l'auvent
Затворю ль я ставни иль нет
S'il continue de m'apparaître
Если он всё же виден мне,
Comment puis-je faire autrement?
Как я могу отвернуться?
Je ne chante pas pour passer le temps
Я пою не для того, чтобы убить время.
Le monde ouvert à ma fenêtre
Мир, что мелькает за окном,
Comme à l'eau claire le torrent
Как поток в прозрачной воде,
Comme au ventre l'enfant à naître
Как дитя в утробе слепом,
Et neige la fleur au printemps
Как снег на цветущей весне.
Le monde ouvert à ma fenêtre
Мир, что мелькает за окном,
Avec sa dulie ses horreurs
С его святостью и кошмаром,
Avec ses armes et ses reîtres
С оружием и палачами,
Avec son bruit et sa fureur
С его грохотом и пожаром.
Je ne chante pas pour passer le temps
Я пою не для того, чтобы убить время.
Mon Dieu, mon Dieu tout assumer
Господи, всё принять мне дай:
L'odeur du pain et de la rose
Аромат хлеба и розы,
Le poids de ta main qui se pose
Тяжесть руки, что как грозный
Comme un témoin du mal d'aimer
Свидетель мук от любви.
Le cri qui gonfle la poitrine
Крик, разрывающий грудь,
De Lorca à Maïakovski
От Лорки до Маяковского,
Des poètes qu'on assassine
Поэтов, что гибнут в пути,
Ou qui se tuent pourquoi pour qui
И льют свою кровь неизвестно за что.
Je ne chante pas pour passer le temps
Я пою не для того, чтобы убить время.
Le monde ouvert à ma fenêtre
Мир, что мелькает за окном,
Et que je brise ou non la glace
Разобью ль я лёд иль оставлю
S'il continue de m'apparaître
Если он всё же виден мне,
Que voulez-vous donc que j'y fasse
Что ж мне теперь прикажете делать?
Mon cœur, mon cœur si tu t'arrêtes
Сердце, о сердце, замолкни,
Comme un piano qu'on désaccorde
Как расстроенный рояль,
Qu'il me reste une seule corde
Пусть останется струна одна,
Et qu'à la fin mon chant répète
Чтоб мой последний стих пропел вновь:
Je ne chante pas pour passer le temps
Я пою не для того, чтобы убить время.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.